John Schlitt - Need I Remind You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Schlitt - Need I Remind You




Need I Remind You
Нужно ли напоминать тебе?
Taking on the burden of a godly walk
Принимая на себя бремя праведной жизни,
You face a challenge every time you talk
Ты сталкиваешься с трудностями в каждом разговоре.
Everyday you have to go against the flow
Каждый день тебе приходится идти против течения,
Criticism follows everywhere you go
Критика следует за тобой повсюду.
Can you take it? is it worth it anymore?
Выдержишь ли ты? Стоит ли оно того еще?
Anymore...
Еще...
Salvation, frustration
Спасение, разочарование,
The wolves are knocking at the door
Волки стучат в дверь.
It's hard to stand for the creed
Трудно отстаивать убеждения,
Persistent, resistance
Настойчивость, сопротивление,
They'll start to wear you to the core
Они начнут изматывать тебя до глубины души,
They'll make you doubt your belief
Они заставят тебя усомниться в своей вере,
But don't you ever let it go
Но никогда не позволяй этому случиться.
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе
Of the life that he taught
О жизни, которой он учил,
Through the words that he gave you
Через слова, что он дал тебе?
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе
Of the pain and the shame
О боли и позоре,
And the bondage he broke through
И о рабстве, которое он разрушил?
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе
Of the love of the one
О любви того,
Who did all that he had to
Кто сделал все, что должен был?
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе,
That he's coming back again someday
Что он вернется однажды?
Standing in the middle doesn't get you far
Стоять посередине - значит, не продвинуться далеко,
It's hard to tell exactly where you are
Трудно сказать точно, где ты находишься,
With both sides seeing that you have no view
Когда обе стороны видят, что у тебя нет своего мнения.
Neither are impressed with what you do
Никто не впечатлен тем, что ты делаешь,
They're not buying
Они не ведутся,
They don't like your style at all
Им совсем не нравится твой стиль,
Not at all...
Совсем...
No passion, no action
Ни страсти, ни действия,
No sense of what you're gifted for
Ни понимания, для чего ты одарена,
No thought of what you've received
Ни мысли о том, что ты получила,
Don't tell me that it's not for you
Не говори мне, что это не для тебя.
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе
Of the life that he taught
О жизни, которой он учил,
Through the words that he gave you
Через слова, что он дал тебе?
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе
Of the pain and the shame
О боли и позоре,
And the bondage he broke through
И о рабстве, которое он разрушил?
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе
Of the love of the one
О любви того,
Who did all that he had to
Кто сделал все, что должен был?
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе,
That he's coming back again
Что он вернется?
It's said that sometimes it's so hard to know
Говорят, что иногда так трудно понять,
If strong conviction is the way to go
Являются ли твердые убеждения правильным путем.
How can we ever think of compromise
Как мы можем вообще думать о компромиссе,
When we're reminded of the one above
Когда нам напоминают о том, кто выше,
And the price of his life?
И о цене его жизни?
He lived to be a sacrifice
Он жил, чтобы стать жертвой.
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе
Of the life that he taught
О жизни, которой он учил,
Through the words that he gave you
Через слова, что он дал тебе?
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе
Of the pain and the shame
О боли и позоре,
And the bondage he broke through
И о рабстве, которое он разрушил?
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе
Of the love of the one
О любви того,
Who did all that he had to
Кто сделал все, что должен был?
Need i remind you
Нужно ли напоминать тебе,
That he's coming back again someday
Что он вернется однажды?
One day
Однажды.





Writer(s): Mark Heimermann, John Schlitt


Attention! Feel free to leave feedback.