John Sebastian - How Have You Been (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Sebastian - How Have You Been (Remastered)




How have you been my darling children,
Как поживали вы, мои дорогие дети,
While I have been away in the west?
Пока я был далеко на Западе?
Though you are strangers,
Хотя вы незнакомы,
I feel that I know you.
Я чувствую, что знаю вас.
By the way that you treat me and offer to feed me and egarly ask if I'll stay for a rest.
По тому, как ты ко мне относишься и предлагаешь накормить меня, а эгарли спрашивает, не останусь ли я отдохнуть.
Now sit yourselves down in a pile here before me.
А теперь сядьте в кучу передо мной.
I wish I had presents for each of your smiles.
Жаль, что у меня нет подарков на каждую твою улыбку.
I have been traveling,
Я путешествовал,
Without much to carry.
Не имея ничего с собой.
Just a broken guitar case with tape on the sides,
Просто сломанный футляр от гитары с изолентой по бокам.
A bag and a few signs to help me get rides.
Сумка и несколько знаков, чтобы помочь мне добраться.
Here are some beads from a throat of a princess,
Вот несколько бус из горла принцессы,
Who reigned in the years 'round 200 BC.
Правившей около 200 лет до нашей эры.
Divid them and wear them,
Раздели их и носи,
And make sure you share them.
И обязательно поделись ими.
Because I want you to have them in hopes that'll be,
Потому что я хочу, чтобы они были у тебя в надежде, что они будут
As lovely as the lady who gave them to me.
Такими же прекрасными, как та леди, что подарила их мне.
Here is a strange European guitar string,
Вот странная Европейская гитарная струна,
I found on the floor of a Club in Marselles.
Я нашел ее на полу клуба в Марселе.
It's fat for the third string and too skinny for the fourth string.
Он толстый для третьей струны и слишком тощий для четвертой.
But I keep in hopes I may use it someday,
Но я все еще надеюсь, что когда-нибудь смогу им воспользоваться.
It's funny how people just keep things that way.
Забавно, как люди все оставляют таким.
Here is a turtle from a Long Island Expressway.
Вот черепаха с автострады Лонг-Айленда.
Says that his home has been covered with tar.
Говорит, что его дом покрыт дегтем.
So I gave him a ride on the back of my suitcase.
Поэтому я подвез его на заднем сиденье своего чемодана.
And he wants to stay here in your yard,
И он хочет остаться здесь, в твоем дворе.
At long his life won't be quite so hard.
В конце концов, его жизнь не будет такой тяжелой.
How have you been my darling children?
Как поживаете, мои дорогие дети?





Writer(s): John Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.