Lyrics and translation John Sebastian - Night Owl Cafe
Well,
the
junkies
still
stumble
past
the
door
Что
ж,
наркоманы
до
сих
пор,
спотыкаясь,
проходят
мимо
двери.
Of
the
Night
Owl
Cafe
Из
кафе
"Ночная
Сова"
And
the
club
owners
grumble
И
владельцы
клубов
ворчат.
The
neighborhood′s
slippin'
away
Соседи
ускользают.
And
it′s
hard
to
remember
the
days
when
И
трудно
вспомнить
те
дни,
когда
...
The
music
poured
from
the
stage
Со
сцены
лилась
музыка.
Now
there's
no
more
music
Теперь
музыки
больше
нет.
At
the
Night
Owl
Cafe
В
кафе
"Ночная
Сова"
Well
the
basement
is
dark
now
В
подвале
сейчас
темно.
The
bulb
is
blown
out
Лампочка
перегорела.
I
can
tell
by
the
hole
in
the
floor
Это
видно
по
дыре
в
полу.
Where
the
smoke
used
to
rise
Там,
где
раньше
поднимался
дым.
And
my
partners'
red
eyes
И
красные
глаза
моих
партнеров.
Would
invite
me
downstairs
for
some
more
Пригласила
бы
меня
вниз
выпить
еще
And
the
kids
peerin′
in
thru
the
door
И
дети
заглядывают
в
дверь.
Whispered,
"This
neever
happened
before"
Прошептал:
"Это
никогда
не
случалось
раньше".
Now
there′s
no
more
music
at
the
Night
Owl
Cafe
Теперь
в
кафе
"Ночная
Сова"
больше
нет
музыки.
No
more
music
at
the
Night
Owl
Cafe
Больше
никакой
музыки
в
кафе
"Ночная
Сова".
Out
there
in
space
and
time
Там,
в
пространстве
и
времени.
But
the
address
has
changed
Но
адрес
изменился.
Now
there's
no
more
music
at
the
Night
Owl
Cafe
Теперь
в
кафе
"Ночная
Сова"
больше
нет
музыки.
Well
my
friends
always
ask
in
a
casual
voice
Ну,
мои
друзья
всегда
спрашивают
небрежным
голосом.
What
became
of
that
smokey
cafe
Что
стало
с
тем
дымным
кафе?
Do
the
players
still
play?
Игроки
все
еще
играют?
Did
the
music
just
blow
′em
away?
Неужели
музыка
просто
взорвала
их?
But
those
people
that
ask
me
Но
те
люди,
которые
спрашивают
меня
...
Are
wonderin'
bout
more
than
they′ll
say
Ты
думаешь
о
большем,
чем
они
скажут.
I
just
tell
'em
there′s
no
more
music
Я
просто
говорю
им,
что
музыки
больше
нет.
At
the
Night
Owl
Cafe
В
кафе
"Ночная
Сова"
No
more
music
at
the
Night
Owl
Cafe
Больше
никакой
музыки
в
кафе
"Ночная
Сова".
Out
there
in
space
and
time
Там,
в
пространстве
и
времени.
But
the
address
has
changed
Но
адрес
изменился.
Now
there's
no
more
music
at
the
Night
Owl
Cafe
Теперь
в
кафе
"Ночная
Сова"
больше
нет
музыки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Benson Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.