John Shirley-Quirk feat. Benjamin Britten, London Symphony Orchestra, Helen Watts, Sir Peter Pears, Thomas Hemsley, Heather Harper & Josephine Veasey - A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta" - translation of the lyrics into German




A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
Ein Sommernachtstraum, Op. 64: "Nun, schöne Hippolyta"
Now, fair Hippolyta, our nuptial hour draws on apace
Nun, schöne Hippolyta, naht bald die Stund' der Hochzeit unser.
This happy day brings in another moon, but
Dies frohe Tag bringt einen neuen Mond, doch
O methinks, how slow this old moon wanes!
O, mir scheint, wie schleicht der alte Mond dahin!
She lingers my desires like to a stepdame or a
Er hemmt mein Glücksverlangen gleich 'ner Stiefmutter oder'ner
Dowager, long withering out a young man's revenue
Witwe, die zögernd schwindet, wie des Jünglings Erbe so spät.
This day will quickly steep itself in night; this night will
Der Tag versinkt flugs in die Nacht; die Nacht wird
Quickly dream away the time, and then the moon, like to a silver
Schnell im Traum die Zeit verwehn, und dann der Mond, gleich einem silbernem
Moon now bent in heaven, shall behold the night of our solemnities
Bogen nun am Himmel, schaun der Nacht unseres Festes.
Hippolyta, I wooed thee with my sword, and won thy
Hippolyta, ich warb um dich mit meinem Schwert, gewann deine
Love, doing thee injuries, but I wed thee in another
Gunst, dir Zorn und Schmerzen tuend, doch wähle ich dich in einem anderen
King, with pomp, with triumph, and with reveling
Reich, mit Prunk, mit Triumph und mit Gelag.
Pardon, my lord
Vergebt, mein Fürst.
I pray you all stand up
Ich bitt' Euch, alle steht auf.
I know you two were rival enemies
Ich weiß, Ihr beiden wart verfeindete Gegner.
How came this gentle concord in the world?
Wie kam denn solche Milde und Eintracht in die Welt?
My lord, I shall reply amazedly
Mein Fürst, bestürzt muss ich Euch Antwort geben.
I went with Hermia hither
Mit Hermia ging ich hierher;
Our intent was to be gone from Athens, where we
Vorsätzlich wollten wir Athen verlassen, wo wir
Might without the peril of the Athenian law
Ohne die Furcht vor Athens Gesetz sein könnten.
My lord, fair Helen told me of their stealth
Mein Fürst, die schöne Helene erzählt mir heimlich von ihrem Plan
And my infuriate liver followed them
Und rasend schleicht' ich ihnen nach, mit Leidenschaft erfüllt
Fair Helena in fancy o'ered me but to my good cause
Schön Helene gaukelte mir zu, obgleich mein Grund nun gut zu sein schien.
Fair lovers, of this discourse we more will hear anon
Ihr holden Liebenden, von diesem Begebnis vernähren wir uns später mehr.
Hermia, I will obey e'er your father's will, for in the temple
Hermia, ich befolge stets den Willen Eures Vaters, denn bald im Tempel
By and by with us these couples shall eternally be knit
Sollen mit uns verbunden diese Paare für alle Zeit sich treu beglückt.
Joy- Joy!
Freude - Freude!
...
...
Gentle friends- Gentle friends
Holden Freunde - Holden Freunde
...
...
Joy- Joy!
Freude - Freude!
...
...
And fresh days- Fresh days
Und junge Tage - Junge Tage
...
...
Of love accompany your hearts
Der Liebe sollen eure Herzen stets begleiten.
Come now, what masques, what dances shall we have, to while away
Sagt schnell, Maske welch, Tanz welchen wir haben, um hinweg zu kürzen
This long age of three hours between our after-supper and bed-time?
Des langen Alters drei Stunden zwischen unserem Nachtmahl und Schlafenszeit?
A tedious brief scene of young Pyramus and his love, Thisbe
Ein langweil'ger, kurzer Auftritt jung Pyramus und Thisbe Sein,
Very tragical mirth
Sehr tragisch Heiterkeit.
Merry and tragical, tedious and brief
Heiter und tragisch, langweilig und kurz.
That is hot ice and wondrous strange snow
Das ist wie heiß Eis, höchst seltner Schnee.
What are they that do play it?
Wer sind's, die's spielen dann?
Hard-tended men, that work in Athens here
Mühsel'ge Männer, die hier in Athen ihr Tagwerk tun
Which never labored in their minds till now
Die nie geistig geschafft, bis heut' kaum.
I will hear that play, for never anything can
Ich will dies Spiel seh'n, denn nie kann sonst
Be amiss when simpleness and duty tender it
Falsch sein, was Einfalt und Pflicht uns schenkt.
Take your places, ladies
Nehmen Sie Platz, meine Damen.





Writer(s): Benjamin Britten, William Shakespeare (dramat), Peter Pears

John Shirley-Quirk feat. Benjamin Britten, London Symphony Orchestra, Helen Watts, Sir Peter Pears, Thomas Hemsley, Heather Harper & Josephine Veasey - Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
Album
Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
date of release
07-10-2004

1 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
2 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
3 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
4 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
5 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
6 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
7 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
8 The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
9 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
10 The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
11 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
12 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
13 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
14 The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
15 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
16 The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
17 Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
18 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
19 Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
20 Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
21 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
22 Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
23 Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
24 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
25 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
26 Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
27 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
28 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
29 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
30 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
31 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
32 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
33 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
34 The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
35 The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
36 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
37 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
38 Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
39 The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
40 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
41 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
42 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
43 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
44 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
45 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
46 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
47 Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
48 The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
49 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
50 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
51 The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
52 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
53 Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
54 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
55 Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
56 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
57 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
58 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
59 The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
60 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
61 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
62 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
63 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
64 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
65 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
66 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
67 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
68 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
69 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
70 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
71 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
72 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
73 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
74 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
75 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
76 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
77 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
78 The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
79 The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
80 The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart


Attention! Feel free to leave feedback.