Lyrics and translation John Smith - Axe Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
down
here
beside
me
Сядь
рядом,
милая,
And
I′ll
tell
you
a
tale
И
я
расскажу
тебе
историю
Of
lonely
old
Axe
Mountain
town
Про
одинокий
город
у
Горы
Топора
And
Lester
Joseph
Cale
И
Лестера
Джозефа
Кейла.
In
a
place
the
men
would
work
by
day,
В
том
месте,
где
мужчины
работали
днем,
The
women
worked
at
night
Женщины
работали
ночью,
And
came
together
evening
time
И
собирались
вместе
вечером,
To
love
and
then
to
fight
Чтобы
любить,
а
потом
драться.
Long
hours
did
the
women
work
Долго
работали
женщины,
And
hard
their
burden
was,
И
тяжела
была
их
ноша,
So
doubly
hard
they
worried
when
Потому
вдвойне
они
горевали,
когда
Young
Lily
May
was
lost
Пропала
юная
Лили
Мэй.
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Город
у
Горы
Топора,
ты
позволил
этим
женщинам
Die
by
the
knife
Умереть
от
ножа.
A
lover
did
I
have
for
sure
Была
у
меня
любимая,
конечно,
I'll
love
her
all
my
life
Я
буду
любить
ее
всю
свою
жизнь.
Lily
May
was
mourned
Оплакивали
Лили
Мэй.
Another
week
passed
in
the
rain
Еще
неделя
прошла
под
дождем,
Until
the
day
of
harvest
came
Пока
не
наступил
день
жатвы,
And
we
were
missing
Jane
И
мы
потеряли
Джейн.
Another
season′s
toil
gone,
Еще
один
сезон
труда
пропал,
Another
season's
more;
Еще
один
сезон
прошел,
'Til
Lily,
Jane
and
dozens
still
Пока
Лили,
Джейн
и
еще
десятки
Were
buried
on
the
Moor
Не
были
похоронены
на
болотах.
What
did
their
husbands
say?
Что
сказали
их
мужья?
They
simply
cowered,
weak
and
frail
Они
просто
съежились,
слабые
и
хрупкие,
For
none
would
dare
to
speak
that
name,
Ибо
никто
не
осмелился
произнести
это
имя,
Lester
Joseph
Cale
Лестер
Джозеф
Кейл.
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Город
у
Горы
Топора,
ты
позволил
этим
женщинам
Die
by
the
knife
Умереть
от
ножа.
A
lover
did
I
have
for
sure
Была
у
меня
любимая,
конечно,
I′ll
keep
her
all
my
life
Я
сохраню
ее
в
своем
сердце
всю
свою
жизнь.
He
came
out
of
the
darkness
Он
вышел
из
темноты
With
a
rucksack
made
of
skin
С
рюкзаком
из
кожи,
And
just
as
soon
as
he
was
seen
И
как
только
его
увидели,
He
was
gone
again
Он
снова
исчез.
I
heard
he′d
been
a
murderer
Я
слышал,
он
был
убийцей
Fifty
years
or
more
Пятьдесят
лет
или
больше.
Heard
he
killed
whole
villages
Слышал,
он
убивал
целые
деревни
All
across
the
Moor
По
всем
болотам.
I'm
told
he
had
a
family
Говорят,
у
него
была
семья,
A
child
and
a
wife
Ребенок
и
жена,
But
now
no
woman
here
was
safe
Но
теперь
ни
одна
женщина
здесь
не
была
в
безопасности
From
Lester
Joseph
Cale′s
knife
От
ножа
Лестера
Джозефа
Кейла.
"Stand
up!
Be
strong!
We'll
take
him!"
"Вставайте!
Будьте
сильными!
Мы
возьмем
его!"
Said
the
bravest
of
the
men
Сказал
самый
храбрый
из
мужчин.
Dead
in
his
bed,
was
found
that
night
Мертвым
в
своей
постели
его
нашли
той
ночью,
In
pieces,
there
were
ten
На
куски,
их
было
десять.
′All
shall
be
bled',
was
written
"Все
будут
истекать
кровью",
- было
написано
In
red
on
the
bedroom
wall
Красным
на
стене
спальни.
His
Helena,
she
saw
this
Его
Елена,
она
увидела
это
And
she
fled
across
the
Moor
И
сбежала
через
болота.
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Город
у
Горы
Топора,
ты
позволил
этим
женщинам
Die
by
the
knife
Умереть
от
ножа.
A
lover
did
I
have
for
sure
Была
у
меня
любимая,
конечно,
I′ll
hold
her
all
my
life
Я
буду
держать
ее
в
своем
сердце
всю
свою
жизнь.
She
climbed
up
old
Axe
Mountain
Она
поднялась
на
старую
Гору
Топора
And
she
raised
her
hands
and
cried:
И
подняла
руки
и
закричала:
"Grant
me
a
weapon,
gods
of
mine,
"Дайте
мне
оружие,
боги
мои,
That
Lester
Cale
may
die"
Чтобы
Лестер
Кейл
мог
умереть".
The
sky
did
crack,
and
split
the
mountain
Небо
раскололось,
и
раскололо
гору.
Helena
reached
inside
Елена
сунула
руку
внутрь
Pulled
out
an
axe
so
terrible
И
вытащила
топор
такой
ужасный,
That
any
man
would
die
Что
любой
человек
умрет.
She
screamed
with
rage
Она
закричала
от
ярости
And
flung
herself
into
the
town
below
И
бросилась
в
город
внизу.
Tore
off
her
clothes
and
waited
for
Сорвала
с
себя
одежду
и
стала
ждать,
Lester
Joseph
Cale
to
show
Когда
появится
Лестер
Джозеф
Кейл.
And
so
he
did,
he
came
and
laughed:
И
он
появился,
он
пришел
и
рассмеялся:
"Little
girl,
what
is
your
plan?
"Девочка,
каков
твой
план?
You're
alone
here,
it's
just
you
and
me
Ты
здесь
одна,
только
ты
и
я.
I
butchered
your
old
man"
Я
зарезал
твоего
старика".
Said
she:
"Bastard!
Don′t
speak
his
name!
Сказала
она:
"Ублюдок!
Не
произноси
его
имени!
Don′t
mention
my
old
man!"
Не
упоминай
моего
старика!"
And
so
she
struck
him
in
the
face
И
она
ударила
его
по
лицу
And
cut
off
both
his
hands
И
отрубила
ему
обе
руки.
She
cut
him
and
cut
him
twice
again
Она
рубила
его
и
рубила
еще
два
раза,
'Til
she
could
cut
no
more
Пока
не
могла
больше
рубить.
She
fed
his
meat
and
bones
Она
скормила
его
мясо
и
кости
To
wild
dogs
upon
the
Moor
Диким
собакам
на
болотах.
The
seasons
passed
and
Прошли
сезоны,
и
Helena
remained
there
′til
she
died
Елена
оставалась
там,
пока
не
умерла.
The
men
went
off
in
search
Мужчины
ушли
в
поисках
Of
better
jobs
and
living
brides
Лучшей
работы
и
живых
невест.
But
a
woman
there
was
mine,
you
see
Но
была
там
женщина,
моя,
понимаешь,
I
loved
her
more
than
life
Я
любил
ее
больше
жизни.
So
scared
was
I
Так
напуган
был
я,
So
scared
of
Lester
Joseph
Cale
was
I,
Так
напуган
Лестером
Джозефом
Кейлом
был
я,
I
could
not
protect
my
wife
Что
не
смог
защитить
свою
жену.
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Город
у
Горы
Топора,
ты
позволил
этим
женщинам
Die
by
the
blade
Умереть
от
клинка.
A
lover
did
I
have
for
sure
Была
у
меня
любимая,
конечно,
Regret
it
every
day
Я
сожалею
об
этом
каждый
день.
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Город
у
Горы
Топора,
ты
позволил
этим
женщинам
Die
by
the
knife
Умереть
от
ножа.
A
lover
did
I
have
for
sure
Была
у
меня
любимая,
конечно,
I'll
love
her
all
my
life
Я
буду
любить
ее
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Smith
Attention! Feel free to leave feedback.