Lyrics and translation John Smith - Freezing Winds of Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freezing Winds of Change
Ледяные Ветры Перемен
Comes
a
time
Приходит
время,
Oh
there
comes
a
time
О,
приходит
время,
Friends
will
wander
farther
from
a
love
of
your
design
Друзья
уходят
всё
дальше
от
любви,
задуманной
тобой,
And
they
were
mine
И
они
были
моими,
Oh
when
they
were
mine
О,
когда
они
были
моими,
I'd
cross
the
wide
ocean
for
to
see
that
they
were
fine
Я
бы
пересёк
широкий
океан,
чтобы
убедиться,
что
у
них
всё
хорошо.
Not
one
of
use
could
hear
the
whistle
blowing
Никто
из
нас
не
слышал
свистка,
We
must
have
been
away
out
on
the
range
Должно
быть,
мы
забрели
слишком
далеко
в
прерию.
No-one
there
to
hold
you
when
you're
shivering
Никого
рядом,
чтобы
обнять
тебя,
когда
ты
дрожишь,
You
get
bitten
by
the
freezing
winds
of
change
Тебя
кусают
ледяные
ветры
перемен.
Oh
she
sings
a
song
О,
она
поёт
песню,
One
for
him
who
did
her
right
and
him
who
did
her
wrong
Одну
для
того,
кто
поступил
с
ней
правильно,
и
для
того,
кто
поступил
неправильно.
Well
I
was
one
Что
ж,
я
был
одним
из
них,
I
was
one
of
far
too
many
Я
был
одним
из
слишком
многих,
Who
got
a
little
friendly
for
a
little
bit
long
Кто
был
немного
дружелюбнее,
чем
следовало,
слишком
долго.
Not
her
nor
I
could
hear
the
whistle
blowing
Ни
она,
ни
я
не
слышали
свистка,
We
must
have
been
some
days
out
on
the
range
Должно
быть,
мы
провели
несколько
дней
в
прерии.
No-one
there
to
hold
you
when
you're
shivering
Никого
рядом,
чтобы
обнять
тебя,
когда
ты
дрожишь,
You
get
bitten
by
the
freezing
winds
of
change
Тебя
кусают
ледяные
ветры
перемен.
Who
will
light
a
candle
when
I've
passed
along
the
way?
Кто
зажжёт
свечу,
когда
я
уйду?
Who
will
moan
as
I'm
blown
away
Кто
будет
горевать,
когда
меня
унесёт
By
and
by
along
the
winds
of
change?
Ветрами
перемен?
Draw
a
line
Проведи
черту,
You
have
to
draw
a
line
Ты
должна
провести
черту,
It's
hard
enough
to
stand
up
straight
beneath
the
weight
of
time
Достаточно
трудно
стоять
прямо
под
тяжестью
времени.
Let
us
be
strong
Давай
будем
сильными,
I
know
my
back
is
bending
Я
знаю,
моя
спина
сгибается,
But
what
I
am
defending
is
as
precious
as
a
song
Но
то,
что
я
защищаю,
драгоценно,
как
песня.
When
at
last
I
hear
the
whistle
blowing
Когда
я
наконец
услышу
свисток,
I'll
look
for
one
last
time
along
the
range
Я
в
последний
раз
взгляну
на
прерию,
My
tired
lungs
unto
the
sky
delivering
Мои
усталые
лёгкие,
обращаясь
к
небу,
A
final
breath
upon
the
winds
of
change
Испустят
последний
вздох
на
ветру
перемен.
We
are
carried
on
the
freezing
winds
of
change.
Нас
несут
ледяные
ветры
перемен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Smith
Attention! Feel free to leave feedback.