Lyrics and translation John Travolta feat. Christopher Walken - (You're) Timeless to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You're) Timeless to Me
(Ты) Вечна для меня
Styles
keep
a-changing,
the
world's
rearranging
Моды
меняются,
мир
перестраивается
But
Edna,
you're
timeless
to
me
Но
ты,
Эдна,
вечна
для
меня.
Hemlines
are
shorter,
a
beer
crossed
a
quarter
Подолы
всё
короче,
пиво
дорожает,
But
time
cannot
take
what
comes
free
Но
время
не
может
отнять
то,
что
даровано.
You're
like
a
stinky
old
cheese,
babe
Ты
как
старый
вонючий
сыр,
детка,
Just
getting
riper
with
age
С
годами
только
лучше.
You're
like
the
fatal
disease,
babe
Ты
как
смертельная
болезнь,
детка,
But
there's
no
cure
so
let
this
fever
rage
Но
лекарства
нет,
так
пусть
эта
лихорадка
бушует.
Some
folks
can't
stand
it,
say
time
is
a
bandit
Некоторые
не
выносят,
говорят,
время
— бандит,
But
I
take
the
opposite
view
Но
я
придерживаюсь
противоположного
мнения.
'Cause
when
I
need
a
lift,
time
brings
a
gift
Потому
что,
когда
мне
нужна
поддержка,
время
приносит
подарок
—
Another
day
with
you
Еще
один
день
с
тобой.
A
twist
or
a
waltz,
it's
all
the
same
schmaltz
Твист
или
вальс
— всё
тот
же
сентиментальный
джаз,
With
just
a
change
in
the
scenery
Просто
меняются
декорации.
You'll
never
be
old
hat,
that's
that
Ты
никогда
не
выйдешь
из
моды,
вот
так,
You're
timeless
to
me
Ты
вечна
для
меня.
Oh,
Wilbur,
I
love
you
О,
Уилбур,
я
люблю
тебя.
Fads
keep
a-fading,
Castro's
invading
Причуды
угасают,
Кастро
наступает,
But
Wilbur,
you're
timeless
to
me
Но
ты,
Уилбур,
вечен
для
меня.
Hairdos
are
higher,
mine
feels
like
barbed
wire
Прически
всё
выше,
моя
как
колючая
проволока,
But
you
say
I'm
chic
as
can
be
Но
ты
говоришь,
что
я
шикарна,
как
никто.
You're
like
a
rare
vintage
ripple
Ты
как
редкое
марочное
вино,
A
vintage
they'll
never
forget
Марочное,
которое
никогда
не
забудут.
So
pour
me
a
teeny
weenie
triple
Так
налей
мне
тройную
порцию,
And
we
can
toast
the
fact,
we
ain't
dead
yet
И
мы
выпьем
за
то,
что
мы
еще
не
умерли.
I
can't
stop
eating,
your
hairline's
receding
Я
не
могу
перестать
есть,
твои
волосы
редеют,
And
soon
you'll
have
nothing
at
all
И
скоро
у
тебя
не
останется
ни
одного.
So,
you'll
wear
a
wig
while
I
roast
a
pig
Так
что
ты
будешь
носить
парик,
пока
я
жарю
поросенка,
Hey,
pass
that
Geritol
Эй,
передай
"Геритон".
Glenn
Miller
had
brass,
that
Chubby
Checker's
at
gas
У
Гленна
Миллера
были
медные
духовые,
у
Чабби
Чекера
— газ,
But
they
all
pass
eventually
Но
все
они
в
конечном
итоге
уходят.
You'll
never
be
passé,
hip
hooray
Ты
никогда
не
будешь
старомодным,
ура!
You're
timeless
to
me
Ты
вечен
для
меня.
You're
like
a
broken
down
Chevy
Ты
как
сломанный
Шевроле,
All
I
need
is
a
fresh
coat
of
paint
Всё,
что
мне
нужно,
это
новый
слой
краски.
And
Edna,
you
got
me
going
hot
and
heavy
И
ты,
Эдна,
заводишь
меня
по
полной,
You're
fat
and
old,
baby,
boring,
you
ain't
Ты
толстая
и
старая,
детка,
но
ты
не
скучная.
Some
folks
don't
get
it
but
we
never
fret
it
Некоторые
не
понимают,
но
мы
никогда
не
переживаем,
'Cause
we
know
that
time
is
our
friend
Потому
что
мы
знаем,
что
время
— наш
друг.
Yeah,
it's
plain
to
see
that
you're
stuck
with
me
Да,
очевидно,
что
ты
застрял
со
мной
Until
the
bitter
end
До
самого
конца.
And
we
got
a
kid
who's
blowing
the
lid
И
у
нас
есть
ребенок,
который
сносит
крышу
Off
the
Turnblad
family
tree
С
генеалогического
древа
семьи
Тернблад.
You'll
always
hit
the
spot,
big
shot
Ты
всегда
будешь
в
точку,
большая
шишка,
You're
timeless
to
me
Ты
вечен
для
меня.
You'll
always
be
du
jour,
mon
amour
Ты
всегда
будешь
в
моде,
моя
любовь,
You're
timeless
to
me
Ты
вечен
для
меня.
You'll
always
be
first
string,
ring
a
ding
ding
Ты
всегда
будешь
на
первом
месте,
динь-динь-динь,
You're
timeless
to
me
Ты
вечен
для
меня.
You're
timeless
to
me
Ты
вечен
для
меня.
You're
timeless
to
me
Ты
вечен
для
меня.
You're
timeless
to
me
Ты
вечен
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaiman Marc, Wittman Scott Michael
Attention! Feel free to leave feedback.