John Travolta feat. Olivia Newton-John - Auld Lang Syne / Christmas Time Is Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Travolta feat. Olivia Newton-John - Auld Lang Syne / Christmas Time Is Here




[Auld Lang Syne]
[Auld Lang Syne]
Should auld acquaintance be forgot,
Должен ли быть забыт знакомый аулд
And never brought to mind?
И никогда не доводиться до ума?
Should auld acquaintance be forgot,
Должен ли быть забыт знакомый auld
And auld lang syne?
И auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
Для auld lang syne, моя дорогая.
For auld lang syne,
Для auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
Мы еще выпьем по чашке доброты
For auld lang syne.
За Олд Лэнг сине.
And surely ye'll be your pint-stowp,
И, конечно же, ты будешь своей пинтой,
And surely I'll be mine!
И, конечно, я буду моим!
And we'll tak a cup o' kindness yet,
И мы еще выпьем по чашке доброты
For auld lang syne.
За Олд Лэнг синэ.
For auld lang syne, my dear,
Для auld lang syne, моя дорогая.
For auld lang syne,
Для auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
Мы еще выпьем по чашке доброты
For auld lang syne.
За Олд Лэнг сине.
We twa hae run about the braes,
Мы, тва-Хе, бежим вокруг "брейз",
And pu'd the gowans fine;
И у гоуанов все в порядке.
But we've wandered mony a weary fit
Но мы скитались по Мони, уставшие.
Sin' auld lang syne.
Грех Лэнг синэ.
For auld lang syne, my dear,
Для auld lang syne, моя дорогая.
For auld lang syne,
Для auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
Мы еще выпьем по чашке доброты
For auld lang syne.
За Олд Лэнг сине.
We twa hae paidled i' the burn,
Мы тва-ха-ха-ха-пидли, я горю.
Frae morning sun till dine;
Утреннее солнце до обеда.
But seas between us braid hae roared
Но моря между нами заплетали, Хе рыкал.
Sin' auld lang syne.
Грех Лэнг синэ.
For auld lang syne, my dear,
Для auld lang syne, моя дорогая.
For auld lang syne,
Для auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
Мы еще выпьем по чашке доброты
For auld lang syne.
За Олд Лэнг сине.
And there's a hand, my trusty fiere,
И есть рука, мой верный друг,
And gie's a hand o' thine!
И Джи-рука о'Тина!
And we'll tak a right guid-willie waught
И мы поймаем правильного Гвида-Вилли уоута.
For auld lang syne.
Для auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
Для auld lang syne, моя дорогая.
For auld lang syne,
Для auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
Мы еще выпьем по чашке доброты
For auld lang syne.
За Олд Лэнг сине.
[Christmas Time Is Here]
[Рождество Пришло]
Christmas time is here
Рождество пришло.
Happiness and cheer
Счастье и радость!
Fun for all that children call
Забава для всех, кого зовут дети.
Their favorite time of the year
Их любимое время года.
Snowflakes in the air
Снежинки в воздухе.
Carols everywhere
Колядки повсюду.
Olden times and ancient rhymes
Старые времена и древние рифмы.
Of love and dreams to share
О любви и мечтах, которыми можно поделиться.
Sleigh bells in the air
Колокола саней в воздухе.
Beauty everywhere
Красота повсюду.
Yuletide by the fireside
Святки у камина.
And joyful memories there
И радостных воспоминаний нет.
Christmas time is here
Рождество пришло.
We'll be drawing near
Мы будем приближаться.
Oh, that we could always see
О, это мы всегда могли видеть.
Such spirit through the year
Такой дух сквозь год.
Oh, that we could always see
О, это мы всегда могли видеть.
Such spirit through the year...
Такой дух сквозь год...





Writer(s): Lombardo


Attention! Feel free to leave feedback.