Lyrics and translation John Wade, Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - O Come All Ye Faithful
O Come All Ye Faithful
О, придите все верные!
O
come,
all
ye
faithful,
joyful
and
triumphant!
О,
придите,
все
верные,
радостные
и
торжествующие!
O
come
ye,
O
come
ye,
to
Bethlehem
О,
идите,
о,
идите
в
Вифлеем
Come
and
behold
Him
Придите
и
узрите
Его
Born
the
King
of
Angels
Рожденного
Царя
Ангелов
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
Christ
the
Lord!
Христу
Господу!
God
of
God,
Light
of
Light
Богу
Богов,
Свету
от
Света
Lo,
He
abhors
not
the
Virgin's
womb
Вот,
Он
не
гнушается
лона
Девы
Begotten,
not
created
Рожденный,
не
сотворенный
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
Christ
the
Lord!
Христу
Господу!
Sing,
choirs
of
angels,
sing
in
exultation
Пойте,
хоры
ангелов,
пойте
в
ликовании
Sing,
all
ye
citizens
of
heaven
above!
Пойте,
все
граждане
небес!
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
Christ
the
Lord!
Христу
Господу!
Yea,
Lord,
we
greet
Thee,
born
this
happy
morning
Да,
Господи,
мы
приветствуем
Тебя,
рожденного
в
это
счастливое
утро
Jesus,
to
Thee
be
glory
given
Иисус,
Тебе
дана
слава
Word
of
the
Father
Слово
Отца
Now
in
flesh
appearing
Ныне
во
плоти
явившееся
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
O
come,
let
us
adore
Him
О,
придите,
давайте
поклонимся
Ему
Christ
the
Lord!
Христу
Господу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Francis Wade, Jake Espy, Frederick Oakeley
Attention! Feel free to leave feedback.