John Waite - Missing You - translation of the lyrics into German

Missing You - John Waitetranslation in German




Missing You
Vermisse Dich
(Missing you, missing you)
(Vermisse dich, vermisse dich)
(Missing you, missing you)
(Vermisse dich, vermisse dich)
(Missing you, missing you)
(Vermisse dich, vermisse dich)
(Missing you, missing you)
(Vermisse dich, vermisse dich)
Every time I think of you
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
I always catch my breath
Stockt mir immer der Atem
And I'm still standing here
Und ich stehe immer noch hier
And you're miles away
Während du meilenweit weg bist
And I'm wondering why you left
Und ich frage mich, warum du gingst
And there's a storm that's raging
Und ein Sturm tobt
Through my frozen heart tonight
In meinem gefrorenen Herzen heute Nacht
I hear your name in certain circles
Ich höre deinen Namen in manchen Kreisen
And it always makes me smile
Und das lässt mich immer lächeln
I spend my time
Ich verbringe meine Zeit
Thinking about you
Damit, an dich zu denken
And it's almost driving me wild
Und es treibt mich fast in den Wahnsinn
And there's my heart that's breaking
Und da ist mein Herz, das zerbricht
Down this long distance line tonight
Entlang dieser Fernverbindung heute Nacht
I ain't missing you at all (missing you)
Ich vermisse dich überhaupt nicht (vermiss dich)
Since you've been gone away (missing you, missing you)
Seit du weg bist (vermiss dich, vermiss dich)
I ain't missing you (missing you, missing you)
Ich vermisse dich nicht (vermiss dich, vermiss dich)
No matter what my friends say (missing you, missing you)
Egal was meine Freunde sagen (vermiss dich, vermiss dich)
Well, there's a message in the wire
Nun, da ist eine Nachricht in der Leitung
And I'm sending you this signal tonight
Und ich sende dir dieses Signal heute Nacht
You don't know
Du weißt nicht
How desperate I've become
Wie verzweifelt ich geworden bin
And it looks like I'm losing this fight
Und es scheint, ich verliere diesen Kampf
In your world
In deiner Welt
I have no meaning
Habe ich keine Bedeutung
Though I'm trying hard to understand
Obwohl ich verzweifelt versuche zu verstehen
And it's my heart that's breaking
Und es ist mein Herz, das zerbricht
Down this long distance line tonight
Entlang dieser Fernverbindung heute Nacht
I ain't missing you at all (missing you)
Ich vermisse dich überhaupt nicht (vermiss dich)
Since you've been gone away (missing you, missing you)
Seit du weg bist (vermiss dich, vermiss dich)
I ain't missing you (missing you, missing you)
Ich vermisse dich nicht (vermiss dich, vermiss dich)
No matter what I might say (missing you, missing you)
Egal was ich sagen könnte (vermiss dich, vermiss dich)
And there's a message that I'm sending out
Und da ist eine Nachricht, die ich aussende
Like a telegraph to your soul
Wie ein Telegramm an deine Seele
And if I can't bridge this distance
Und wenn ich diese Distanz nicht überbrücken kann
Stop this heartbreak overload
Stoppe diesen Herzschmerz-Overload
I ain't missing you at all (missing you)
Ich vermisse dich überhaupt nicht (vermiss dich)
Since you've been gone away (missing you, missing you)
Seit du weg bist (vermiss dich, vermiss dich)
I ain't missing you (missing you, missing you)
Ich vermisse dich nicht (vermiss dich, vermiss dich)
No matter what my friends say (missing you, missing you)
Egal was meine Freunde sagen (vermiss dich, vermiss dich)
I ain't missing you (missing you)
Ich vermisse dich nicht (vermiss dich)
No way (missing you)
Auf keinen Fall (vermiss dich)
I can lie to myself these days (missing you)
Ich kann mich heutzutage selbst belügen (vermiss dich)
And there's a storm that's raging
Und ein Sturm tobt
Through my frozen heart tonight
In meinem gefrorenen Herzen heute Nacht
I ain't missing you at all (missing you)
Ich vermisse dich überhaupt nicht (vermiss dich)
Since you've been gone away (missing you, missing you)
Seit du weg bist (vermiss dich, vermiss dich)
I ain't missing you (missing you, missing you)
Ich vermisse dich nicht (vermiss dich, vermiss dich)
No matter what I might say (missing you, missing you)
Egal was ich sagen könnte (vermiss dich, vermiss dich)
Ain't missing you (missing you)
Vermiss dich nicht (vermiss dich)
I ain't missing you
Ich vermisse dich nicht
I ain't missing you
Ich vermisse dich nicht
I can lie to myself (missing you)
Ich kann mich selbst belügen (vermiss dich)
Ain't missing you
Vermiss dich nicht
I ain't missing you
Ich vermisse dich nicht
I ain't missing you
Ich vermisse dich nicht
I ain't missing you
Ich vermisse dich nicht
I ain't missing you
Ich vermisse dich nicht
No way (missing you)
Auf keinen Fall (vermiss dich)
No matter what my heart might say (missing you)
Egal was mein Herz sagen mag (vermiss dich)
I ain't missing you at all
Ich vermisse dich überhaupt nicht





Writer(s): Chas Sandford, John Charles Waite, Mark Leonard


Attention! Feel free to leave feedback.