Lyrics and translation John Waite - Dark Side of the Sun
I
looked
over
my
shoulder
Я
оглянулся
через
плечо.
Straight
into
your
eyes
Прямо
в
твои
глаза.
As
you
stood
in
my
shadow
Когда
ты
стоял
в
моей
тени
In
some
loud
disguise
В
какой-то
громкой
маскировке
You
were
lookin'
straight
through
me
Ты
смотрела
прямо
сквозь
меня.
Like
a
piece
of
glass
Как
кусок
стекла.
Out
of
step
with
the
fashion
Не
в
ногу
с
модой
Fashions
always
pass
Мода
всегда
проходит.
On
the
dark
side
of
the
sun
На
темной
стороне
Солнца.
Waiting
for
something
Жду
чего-то.
That
would
never
come
Этого
никогда
не
случится.
Feeling
restless
and
jaded
Чувство
беспокойства
и
усталости
My
heartbeat
paralyzed
Мое
сердцебиение
остановилось.
Like
some
refugee
hero
Как
какой
нибудь
герой
беженец
To
beat
denounced
and
denied
Бить
осуждать
и
отрицать
In
some
rock
and
roll
wasteland
В
какой
нибудь
рок
н
ролльной
пустоши
In
a
thousand
hours
За
тысячу
часов
While
Madonnas
keep
smiling
В
то
время
как
Мадонны
продолжают
улыбаться.
Present
them
with
the
flowers
Подарите
им
цветы.
On
the
dark
side
of
the
sun
На
темной
стороне
Солнца.
Waiting
for
something
Жду
чего-то.
That
would
never
come
Этого
никогда
не
случится.
And
I've
been
running
down
the
shadows
И
я
бежал
по
теням.
Like
a
street
gang
to
survive
Как
уличная
банда,
чтобы
выжить.
Hoping
for
something
to
keep
me
alive
Надеясь
на
что-то,
что
сохранит
мне
жизнь.
I
looked
over
my
shoulder
Я
оглянулся
через
плечо.
Fire
in
my
eyes
Огонь
в
моих
глазах.
We
were
looking
for
justice
Мы
искали
справедливости.
What
we
got
was
a
great
big
surprise
То,
что
мы
получили,
было
большим
сюрпризом.
We've
been
living
Мы
живем.
On
the
dark
side
of
the
sun
На
темной
стороне
Солнца.
Waiting
for
something
Жду
чего-то.
That
would
never
come
Этого
никогда
не
случится.
And
we've
been
running
from
the
shadows
И
мы
бежали
от
теней.
Like
some
street
gang
to
survive
Как
какая-нибудь
уличная
банда,
чтобы
выжить.
Waiting
for
something
to
keep
us
alive
Мы
ждем
чего-то,
что
сохранит
нам
жизнь.
Been
living
on
the
dark
side
Я
жил
на
темной
стороне.
And
I've
been
running
from
the
shadows
И
я
убегал
от
теней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Beauvoir
Attention! Feel free to leave feedback.