Lyrics and translation John Waite - If Anybody Had A Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Anybody Had A Heart
Если бы у каждого было сердце
In
this
world
of
right
and
wrong
В
этом
мире
добра
и
зла
The
hardest
part
is
beginning
Самое
сложное
— начать.
By
the
time
you
find
К
тому
времени,
как
ты
найдешь
Where
you
belong
Свое
место,
You're
either
losing
or
winning
Ты
либо
проиграешь,
либо
победишь.
Well
I
don't
know
how
Ну,
я
не
знаю
как,
But
people
seem
to
know
Но
люди,
кажется,
знают,
When
you
want
somebody
bad
enough
Когда
ты
кого-то
сильно
хочешь.
Well
I
want
you
now
Я
хочу
тебя
сейчас,
And
wherever
you
go
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
I'm
gonna
love
ya
till
you've
had
enough
cause
Я
буду
любить
тебя,
пока
тебе
не
надоест,
потому
что
If
everyone
had
a
heart
yours
would
never
be
broken
Если
бы
у
каждого
было
сердце,
твое
никогда
бы
не
разбилось.
If
anybody
had
a
heart
like
mine
Если
бы
у
кого-нибудь
было
сердце,
как
у
меня.
People
treat
you
like
the
clothes
you
wear
Люди
относятся
к
тебе,
как
к
одежде,
которую
ты
носишь,
They
only
see
what
you
show
them
Они
видят
только
то,
что
ты
им
показываешь.
Let
them
talk
baby
I
don't
care
Пусть
говорят,
милая,
мне
все
равно.
They
don't
know
where
we're
goin'
Они
не
знают,
куда
мы
идем.
I
love
you
so
much
and
I
have
for
so
long
Я
люблю
тебя
так
сильно
и
так
давно,
How
could
anybody
doubt
it
Как
кто-то
может
в
этом
сомневаться?
Oh
just
one
little
touch
О,
всего
одно
прикосновение,
This
love
is
so
strong
Эта
любовь
так
сильна,
Baby
how
can
we
live
without
it
Детка,
как
мы
можем
жить
без
нее?
If
everyone
had
a
heart
yours
would
never
be
broken
Если
бы
у
каждого
было
сердце,
твое
никогда
бы
не
разбилось.
If
anybody
had
a
heart
like
mine
Если
бы
у
кого-нибудь
было
сердце,
как
у
меня.
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то,
You
may
stumble
you
may
fall
Ты
можешь
споткнуться,
ты
можешь
упасть,
But
if
you
love
somebody
hard
enough
Но
если
ты
любишь
кого-то
достаточно
сильно,
Maybe
you
can
get
it
all
Возможно,
ты
сможешь
получить
все.
If
everyone
had
a
heart
yours
would
never
be
broken
Если
бы
у
каждого
было
сердце,
твое
никогда
бы
не
разбилось.
If
anybody
had
a
heart
like
mine
Если
бы
у
кого-нибудь
было
сердце,
как
у
меня.
Anybody
in
the
world
У
кого
угодно
в
мире.
If
everyone
had
a
heart
yours
would
never
be
broken
Если
бы
у
каждого
было
сердце,
твое
никогда
бы
не
разбилось.
If
anybody
had
a
heart
like
mine
Если
бы
у
кого-нибудь
было
сердце,
как
у
меня.
If
anybody
had
a
heart
Если
бы
у
кого-нибудь
было
сердце,
If
everyone
had
a
heart
Если
бы
у
каждого
было
сердце,
Yours
would
never
be
broken
Твое
никогда
бы
не
разбилось.
If
anybody
had
a
heart
like
mine
Если
бы
у
кого-нибудь
было
сердце,
как
у
меня.
If
anybody
had
a
heart
Если
бы
у
кого-нибудь
было
сердце,
If
everyone
had
a
heart
Если
бы
у
каждого
было
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kortchmar Daniel, Souther John David
Attention! Feel free to leave feedback.