Lyrics and translation John Waite - Masterpiece of Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masterpiece of Loneliness
Шедевр одиночества
Well
I
come
home
in
the
evening
Вечером
я
прихожу
домой,
To
the
same
old
house
alone
В
тот
же
старый
дом,
один.
And
in
the
silence
of
these
empty
rooms
И
в
тишине
этих
пустых
комнат
I
take
shelter
from
the
storm
Я
укрываюсь
от
бури.
But
I
brought
a
paint
box
Но
я
взял
коробку
с
красками
And
some
brushes
to
pass
the
time
И
кисти,
чтобы
скоротать
время,
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла.
It's
a
portrait
of
a
broken
man
Это
портрет
сломленного
мужчины,
And
the
colors
always
run
И
краски
всё
время
растекаются.
A
figure
in
a
landscape
Фигура
на
фоне
пейзажа
—
It's
a
work
of
art,
you'll
see
Это
произведение
искусства,
вот
увидишь,
A
figure
in
a
landscape
Фигура
на
фоне
пейзажа
—
It's
a
masterpiece
of
loneliness,
that's
me
Это
шедевр
одиночества,
это
я.
Well
I
climb
the
stairs
in
this
haunted
house
Я
поднимаюсь
по
лестнице
в
этом
доме
с
привидениями,
To
find
your
spirit
everywhere
Чтобы
найти
твой
дух
повсюду.
With
the
bright
stars
on
the
rooftops
Яркие
звёзды
на
крышах,
And
my
old
friend
the
moon
is
there
И
мой
старый
друг,
луна,
здесь.
But
I
can't
quite
get
the
colors
right
Но
я
никак
не
могу
подобрать
правильные
цвета,
See
I'm
reaching
for
the
deepest
blue
Видишь,
я
тянусь
к
самой
глубокой
синеве.
It's
a
one
man
show,
I'm
free
again
Это
представление
одного
актёра,
я
снова
свободен,
But
still
belong
to
you
Но
всё
ещё
принадлежу
тебе.
And
I
stand
there
in
the
kitchen
light
И
я
стою
в
свете
кухонной
лампы
With
your
ghost
and
memories
С
твоим
призраком
и
воспоминаниями.
Got
what
I
wanted
I
got
my
freedom
Получил
то,
что
хотел,
получил
свою
свободу,
But
I
miss
you
still
Но
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Waite, Pete Wasner
Attention! Feel free to leave feedback.