Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing You (2014)
Vermisse dich (2014)
Missing
You
Vermisse
dich
Missing
You
Vermisse
dich
Missing
You
Vermisse
dich
Missing
You
Vermisse
dich
Missing
You
Vermisse
dich
Missing
You
Vermisse
dich
Missing
You
Vermisse
dich
Missing
You
Vermisse
dich
Everytime
I
think
of
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
I
always
catch
my
breath
Stockt
mir
immer
der
Atem
And
I'm
still
standing
here
Und
ich
stehe
immer
noch
hier
And
you're
miles
away
Und
du
bist
meilenweit
weg
I'm
wondering
why
you
left
Ich
frage
mich,
warum
du
gegangen
bist
And
there's
a
storm
that's
raging
Und
da
ist
ein
Sturm,
der
wütet
Through
my
frozen
heart
tonight
Durch
mein
gefrorenes
Herz
heute
Nacht
I
hear
your
name
Ich
höre
deinen
Namen
In
certain
circles
In
bestimmten
Kreisen
And
it
always
makes
me
smile
Und
es
bringt
mich
immer
zum
Lächeln
I
spend
my
time
Ich
verbringe
meine
Zeit
Thinking
about
you
Damit,
an
dich
zu
denken
And
it's
almost
driving
me
wild
Und
es
macht
mich
fast
verrückt
And
there's
a
heart
that's
breaking
Und
da
ist
ein
Herz,
das
bricht
Down
this
long
distance
line
tonight
Über
diese
Fernleitung
heute
Nacht
I
ain't
missing
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
Since
you
been
gone
away
Seit
du
weg
bist
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
No
matter
what
I
might
say
Egal,
was
ich
sagen
mag
There's
a
message
Da
ist
eine
Nachricht
In
the
wire
In
der
Leitung
And
I'm
sending
you
this
signal
tonight
Und
ich
sende
dir
dieses
Signal
heute
Nacht
You
don't
know
Du
weißt
nicht
How
desperate
I've
become
Wie
verzweifelt
ich
geworden
bin
And
it
looks
like
I'm
losing
this
fight
Und
es
sieht
so
aus,
als
würde
ich
diesen
Kampf
verlieren
In
your
world
In
deiner
Welt
I
have
no
meaning
Habe
ich
keine
Bedeutung
Though
I'm
trying
hard
to
understand
Obwohl
ich
sehr
versuche
zu
verstehen
And
it's
my
heart
that's
breaking
Und
es
ist
mein
Herz,
das
bricht
Down
this
long
distance
line
tonight
Über
diese
Fernleitung
heute
Nacht
I
ain't
missing
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
Since
you
been
gone
away
Seit
du
weg
bist
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
What
my
friends
say
Was
meine
Freunde
sagen
And
there's
a
message
Und
da
ist
eine
Nachricht
That
I'm
sending
out
Die
ich
aussende
Like
a
telegraph
to
your
soul
Wie
ein
Telegramm
an
deine
Seele
And
if
I
can't
bridge
this
distance
Und
wenn
ich
diese
Distanz
nicht
überbrücken
kann
Stop
this
heartbreak
overload
Diese
Herzschmerz-Überlastung
stoppen
I
ain't
missing
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
Since
you
been
gone
away
Seit
du
weg
bist
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
No
matter
what
my
friends
say
Egal,
was
meine
Freunde
sagen
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
can
lie
to
myself
Ich
kann
mich
selbst
belügen
And
there's
a
storm
that's
raging
Und
da
ist
ein
Sturm,
der
wütet
Through
my
frozen
heart
tonight
Durch
mein
gefrorenes
Herz
heute
Nacht
I
ain't
missing
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
Since
you
been
gone
away
Seit
du
weg
bist
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
No
matter
what
my
friends
say
Egal,
was
meine
Freunde
sagen
Ain't
missing
you
Vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
can
lie
to
myself
Ich
kann
mich
selbst
belügen
Ain't
missing
you
Vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
Ain't
missing
you
Vermisse
dich
nicht
No
matter
what
my
friends
might
say
Egal,
was
meine
Freunde
sagen
mögen
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Leonard, John Waite, Chas Sandford
Album
Best
date of release
16-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.