Lyrics and translation John Wayne - Até o Fim
Ainda
que
as
folhas
não
caiam
no
outono
Даже
листья
не
попали
в
осень
Ainda
que
a
chuva
não
caia
mais
Еще,
что
дождь
не
падает
более
Tudo
que
vivemos
ficará
gravado
Все,
чем
мы
живем,
будет
записан
E
nunca
irá
se
apagar
И
никогда
не
будет,
если
удалить
Cada
momento,
cada
palavra
Каждый
момент,
каждое
слово,
Pra
sempre
vou
lembrar
Тебя
всегда
я
буду
помнить
Há
feridas
que
não
podem
ser
curadas
Есть
раны,
которые
не
могут
быть
излечены
Apenas
são
camufladas
para
um
dia
voltar
a
aparecer
Только
маскируются,
чтобы
в
один
прекрасный
день
снова
появиться
Que
seja
puro,
eterno,
inabalável
Что
есть
чистое,
вечное,
непоколебимое
Até
o
fim
da
nossa
existência
До
конца
нашего
существования
Ao
anoitecer
mesmo
que
as
luzes
não
se
acendam
В
сумерках
же,
что
огни
не
загорятся
Que
o
amanhã
pode
não
estar
tão
longe
Что
завтра
не
может
быть
так
далеко
Que
os
obstáculos
somos
nós
que
colocamos
Что
все
преграды
мы
ставим
Que
as
pedras
existem,
mas
temos
que
aprender
a
pisar
Камни
есть,
но
мы
должны
научиться
шагать
Há
feridas
que
não
podem
ser
curadas
Есть
раны,
которые
не
могут
быть
излечены
Apenas
são
camufladas
para
um
dia
voltar
a
aparecer
Только
маскируются,
чтобы
в
один
прекрасный
день
снова
появиться
Ainda
que
não
faça
mais
frio
no
inverno
Еще
что
сделать
не
более
холодно
зимой
Ainda
que
o
sol
não
volte
a
brilhar
Еще
солнце
не
вернется
блеск
Que
é
no
medo
onde
a
vitória
se
esconde
Это
страх-там,
где
выигрыш,
если
скрывает
Que
eu
vou
procurar
até
que
eu
encontre
Что
я
буду
искать,
пока
я
не
найти
Que
vence
aquele
que
insiste
Что
побеждает
тот,
кто
настаивает
на
том,
E
que
no
fim
vale
a
pena
tentar
И
что
в
конце
стоит
попробовать
Pode
o
céu
desabar
Может
небо
обрушится
Pode
o
mundo
acabar
Может
конец
света
Eu
levarei
comigo
Я
возьму
со
мной
E
estaremos
juntos
até
o
fim
И
мы
будем
вместе
до
конца
Há
feridas
que
não
podem
ser
curadas
Есть
раны,
которые
не
могут
быть
излечены
Apenas
são
camufladas
para
um
dia
voltar
a
aparecer
Только
маскируются,
чтобы
в
один
прекрасный
день
снова
появиться
Qual
a
escolha
que
você
fez?
Какой
выбор
вы
сделали?
Será
que
foi
certo
ou
errado?
Будет,
что
было
правильно
или
неправильно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.