John Wayne - Tempestade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Wayne - Tempestade




Tempestade
Буря
A tempestade que cai
Буря, что обрушивается,
É como o ódio que toca sua face
Словно ненависть, касающаяся твоего лица,
Com fúria e revolta
С яростью и гневом
Aos que trazem o medo e a dor
К тем, кто несет страх и боль.
Aos que trazem a esperança
Тем же, кто несет надежду,
As cores são a gratidão
Краски это благодарность.
A bonança, o alvorecer da mudança
Затишье, рассвет перемен,
Que trará o esplendor
Что принесет великолепие.
Talvez ela venha para levar
Возможно, она придет, чтобы унести
O que de ruim
Все плохое,
E ao ir embora deixará
И, уходя, оставит
Uma lição ao seu fim
Урок в конце.
Depois da tempestade
После бури
A esperança renascerá
Надежда возродится
Com força e vontade
С силой и желанием
De encarar a verdade
Взглянуть правде в глаза.
Você deve mudar, você deve viver
Ты должна измениться, ты должна жить,
Sem precisar se esconder
Не прячась.
Dar valor ao que tem
Ценить то, что имеешь,
E a essência da vida
И саму суть жизни.
A tempestade que cai
Буря, что обрушивается,
É como o ódio que toca sua face
Словно ненависть, касающаяся твоего лица,
Com fúria e revolta
С яростью и гневом
Aos que trazem o medo e a dor
К тем, кто несет страх и боль.
Aos que trazem a esperança
Тем же, кто несет надежду,
As cores são a gratidão
Краски это благодарность.
A bonança, o alvorecer da mudança
Затишье, рассвет перемен,
Que trará o esplendor
Что принесет великолепие.
Se as gotas começarem a cair
Если капли начнут падать,
Se prepare, é tempo de mudar
Будь готова, время меняться.
Tente mudar, tente alcançar
Попробуй измениться, попробуй достичь,
Lute com garra e atitude
Борись с рвением и решимостью,
Que a conquista virá em sua
И победа придет в твоей
Plenitude!
Полноте!
Tente mudar, tente alcançar
Попробуй измениться, попробуй достичь,
Lute com garra e atitude
Борись с рвением и решимостью,
Que a conquista virá em sua plenitude!
И победа придет в твоей полноте!
A tempestade que cai
Буря, что обрушивается,
É como o ódio que face toca sua (O ódio que face toca sua)
Словно ненависть, касающаяся твоего лица (Ненависть, касающаяся твоего лица),
Com fúria e revolta
С яростью и гневом
Aos que trazem o medo e a dor
К тем, кто несет страх и боль.
Aos que trazem a esperança
Тем же, кто несет надежду,
As cores são a gratidão
Краски это благодарность.
A bonança, o alvorecer da mudança
Затишье, рассвет перемен,
Que trará o esplendor
Что принесет великолепие.





Writer(s): Rogerio Torres


Attention! Feel free to leave feedback.