John Wetton - After All - translation of the lyrics into German

After All - John Wettontranslation in German




After All
Nach Allem
After all your day is done
Nachdem dein Tag nun vorüber ist
Time for sleep, the night time's come
Zeit zu schlafen, die Nacht ist gekommen
Hopes and dreams are reborn
Hoffnungen und Träume werden wiedergeboren
In the quiet of your room After all the songs are sung
In der Stille deines Zimmers. Nachdem alle Lieder gesungen sind
All the actors come and gone
Alle Darsteller aufgetreten und gegangen sind
The stage is dark and empty
Die Bühne ist dunkel und leer
But one candle burns alone After all the pain has gone
Doch eine Kerze brennt allein. Nachdem all der Schmerz vergangen ist
How can I forget, your memory goes on
Wie kann ich vergessen, deine Erinnerung lebt weiter
After all your pain has gone
Nachdem all dein Schmerz vergangen ist
My life goes on? All the wounds you held inside
Geht mein Leben weiter? Alle Wunden, die du in dir trugst
And your stubborn sense of pride
Und dein störrischer Stolz
Take the love we feel for you
Nimm die Liebe an, die wir für dich fühlen
Try to help us understand If the wish were left to me
Versuch uns zu helfen zu verstehen. Wenn es nach mir ginge
This final act would never be
Gäbe es diesen letzten Akt niemals
You give wings to our hearts
Du verleihst unseren Herzen Flügel
And our thoughts are with you now After all the pain is gone
Und unsere Gedanken sind jetzt bei dir. Nachdem all der Schmerz vergangen ist
Only memories linger on
Nur Erinnerungen bleiben zurück
After all the pain is gone
Nachdem all der Schmerz vergangen ist
Has gone is gone
Vergangen ist vergangen
After all the pain has gone And in the darkness, when I call
Nachdem all der Schmerz vergangen ist. Und in der Dunkelheit, wenn ich rufe
Tell me please, that there is light, after all
Sag mir bitte, dass da Licht ist, nach allem





Writer(s): John Kenneth Wetton, John Young


Attention! Feel free to leave feedback.