John Wetton - Battle Lines (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German




Battle Lines (Acoustic Version)
Kampflinien (Akustikversion)
And now I stand, forsaking pride
Und nun stehe ich hier, dem Stolz entsagend
The time has come to turn the tide
Die Zeit ist gekommen, das Blatt zu wenden
I've drawn the line, I've built my wall
Ich habe die Grenze gezogen, meine Mauer gebaut
And I won't let one more dream fall
Und ich werde keinen weiteren Traum fallen lassen
All days of innocence, I surrendered long ago
Alle Tage der Unschuld habe ich längst aufgegeben
Where's the wind that takes me higher
Wo ist der Wind, der mich höher trägt
The hand that offers peace
Die Hand, die Frieden anbietet
The heart that still gives shelter'
Das Herz, das noch Schutz gewährt
I wanna go back to find
Ich will zurückgehen, um zu finden
The innocent days that I left behind
Die unschuldigen Tage, die ich zurückließ
I still believe they're holding ground
Ich glaube immer noch, dass sie standhalten
Behind the battle lines
Hinter den Kampflinien
If it takes a million miles over land and sea
Und wenn es eine Million Meilen über Land und Meer braucht
Gonna swim in the rivers of purity
Werde ich in den Flüssen der Reinheit schwimmen
I know they still run free
Ich weiß, dass sie immer noch frei fließen
Behind the battle lines
Hinter den Kampflinien
One more mountain I must climb
Noch einen Berg muss ich erklimmen
I've scaled so many in my time
Ich habe schon so viele in meiner Zeit erklommen
And if the sun goes down on me
Und wenn die Sonne für mich untergeht
The light of truth will help me see
Wird das Licht der Wahrheit mir helfen zu sehen
All days of innocence, I surrendered long ago
Alle Tage der Unschuld habe ich längst aufgegeben
Where's the voice that speaks of mercy
Wo ist die Stimme, die von Gnade spricht
The eyes that are not blind
Die Augen, die nicht blind sind
The love that's never ending'
Die Liebe, die niemals endet
I wanna go back to find
Ich will zurückgehen, um zu finden
The innocent days that I left behind
Die unschuldigen Tage, die ich zurückließ
I still believe they're holding ground
Ich glaube immer noch, dass sie standhalten
Behind the battle lines
Hinter den Kampflinien
If it takes a million miles over land and sea
Und wenn es eine Million Meilen über Land und Meer braucht
Gonna swim in the rivers of purity
Werde ich in den Flüssen der Reinheit schwimmen
I know they still run free
Ich weiß, dass sie immer noch frei fließen
A vision of eternity
Eine Vision der Ewigkeit
Oh, Lord! Never take the dream from me
Oh, Herr! Nimm mir den Traum niemals weg
Here I am, standing at the edge of destiny'
Hier bin ich, stehe am Rande des Schicksals
I wanna go back to find
Ich will zurückgehen, um zu finden
The innocent days that I left behind
Die unschuldigen Tage, die ich zurückließ
I still believe they're holding ground
Ich glaube immer noch, dass sie standhalten
Behind the battle lines
Hinter den Kampflinien
If it takes a million miles over land and sea
Und wenn es eine Million Meilen über Land und Meer braucht
Gonna swim in the rivers of purity
Werde ich in den Flüssen der Reinheit schwimmen
I know they still run free...
Ich weiß, dass sie immer noch frei fließen...
Behind the battle lines
Hinter den Kampflinien





Writer(s): Bob Mitchell, John Wetton, Bob Marlette


Attention! Feel free to leave feedback.