John Wetton - Raised in Captivity - translation of the lyrics into German

Raised in Captivity - John Wettontranslation in German




Raised in Captivity
In Gefangenschaft aufgewachsen
I was born in a dark room without a door
Ich wurde in einem dunklen Raum ohne Tür geboren
A tiny cage with a Black Widow on the floor
Ein winziger Käfig mit einer Schwarzen Witwe auf dem Boden
And things did not improve as I became a boy
Und die Dinge besserten sich nicht, als ich ein Junge wurde
Circumstance would leave a hunger to destroy
Die Umstände hinterließen einen Hunger zu zerstören
Spinning, sinning, losing, winning
Drehend, sündigend, verlierend, gewinnend
Rising, falling, calling.
Steigend, fallend, rufend.
Ooh, should I be banished to the dark side for all time?
Ooh, sollte ich für alle Zeit auf die dunkle Seite verbannt werden?
Ooh, am I to blame for what was done to me?
Ooh, bin ich schuld an dem, was mir angetan wurde?
Ooh, is there a reason for just what I came to be?
Ooh, gibt es einen Grund dafür, was aus mir geworden ist?
Ooh, 'cause I was raised in captivity
Ooh, denn ich wurde in Gefangenschaft aufgezogen
When the fear had disappeared I found a way
Als die Angst verschwunden war, fand ich einen Weg
Of getting worse and more detached from every day
Jeden Tag schlimmer und distanzierter zu werden
So all excuses, alibis and self-defense
So wurden alle Ausreden, Alibis und Selbstverteidigung
Came to nothing in the face of evidence
Angesichts der Beweise zu nichts
Spinning, sinning, losing, winning
Drehend, sündigend, verlierend, gewinnend
Rising, falling, calling.
Steigend, fallend, rufend.
Ooh, should I be banished to the dark side for all time?
Ooh, sollte ich für alle Zeit auf die dunkle Seite verbannt werden?
Ooh, am I to blame for what was done to me?
Ooh, bin ich schuld an dem, was mir angetan wurde?
Ooh, is there a reason for just what I came to be?
Ooh, gibt es einen Grund dafür, was aus mir geworden ist?
Ooh, 'cause I was raised in captivity
Ooh, denn ich wurde in Gefangenschaft aufgezogen
Spinning, sinning, losing, winning
Drehend, sündigend, verlierend, gewinnend
Rising, falling, calling.
Steigend, fallend, rufend.
Ooh, should I be banished to the dark side for all time?
Ooh, sollte ich für alle Zeit auf die dunkle Seite verbannt werden?
Ooh, should I be banished to the dark side for all time?
Ooh, sollte ich für alle Zeit auf die dunkle Seite verbannt werden?
Ooh, am I to blame for what was done to me?
Ooh, bin ich schuld an dem, was mir angetan wurde?
Ooh, is there a reason for just what I came to be?
Ooh, gibt es einen Grund dafür, was aus mir geworden ist?
Ooh, 'cause I was raised in captivity
Ooh, denn ich wurde in Gefangenschaft aufgezogen
Spinning, sinning, losing, winning
Drehend, sündigend, verlierend, gewinnend
'Cause I was raised in captivity
Denn ich wurde in Gefangenschaft aufgezogen
Rising, falling, calling.
Steigend, fallend, rufend.
Ooh, should I be banished to the dark side for all time?
Ooh, sollte ich für alle Zeit auf die dunkle Seite verbannt werden?
Ooh, am I to blame for what was done to me?
Ooh, bin ich schuld an dem, was mir angetan wurde?
Ooh, is there a reason for just what I came to be?
Ooh, gibt es einen Grund dafür, was aus mir geworden ist?
Rising, falling, calling.
Steigend, fallend, rufend.
Ooh, 'cause I was raised in captivity
Ooh, denn ich wurde in Gefangenschaft aufgezogen
Rising, falling, calling.
Steigend, fallend, rufend.
'Cause I was raised in captivity
Denn ich wurde in Gefangenschaft aufgezogen





Writer(s): Robert Fripp, Billy Sherwood, John Kenneth Wetton


Attention! Feel free to leave feedback.