Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say It Ain't So
Sag, es ist nicht so
I
realized
all
the
things
that
I'd
taken
for
granted
Mir
wurde
klar,
was
ich
alles
für
selbstverständlich
genommen
hatte
Peace,
there
in
your
eyes,
was
everything
I
ever
wanted
my
life
to
be
Frieden,
dort
in
deinen
Augen,
war
alles,
was
ich
mir
je
vom
Leben
gewünscht
hatte
I've
seen
all
the
signs,
I'd
better
believe
what
they're
saying
Ich
habe
alle
Zeichen
gesehen,
ich
sollte
besser
glauben,
was
sie
sagen
Read
every
line,
of
your
letter,
I
tell
you
I'm
praying
Jede
Zeile
deines
Briefes
gelesen,
ich
sage
dir,
ich
bete
Say
it's
not
true,
no,
it
couldn't
be
so
Sag,
es
ist
nicht
wahr,
nein,
das
kann
nicht
sein
But
the
look
in
your
eye's
telling
me
otherwise
Aber
der
Blick
in
deinen
Augen
sagt
mir
etwas
anderes
I
stand
tall,
ready
to
fall
Ich
stehe
aufrecht,
bereit
zu
fallen
Somehow
I
know
that
I'm
throwing
it
all
away
Irgendwie
weiß
ich,
dass
ich
alles
wegwerfe
Say
it
ain't
so,
say
we
can
turn
back
the
clock
for
one
day
Sag,
es
ist
nicht
so,
sag,
wir
können
die
Uhr
für
einen
Tag
zurückdrehen
Say
it
ain't
so,
Sag,
es
ist
nicht
so,
What
I'm
hearing
now,
darling,
I
don't
wanna
know,
oh
no
Was
ich
jetzt
höre,
Liebling,
das
will
ich
nicht
wissen,
oh
nein
Say
it
ain't
so,
say
we
can
turn
back
the
clock
for
one
day
Sag,
es
ist
nicht
so,
sag,
wir
können
die
Uhr
für
einen
Tag
zurückdrehen
Say
it
ain't
so,
Sag,
es
ist
nicht
so,
What
I'm
hearing
now,
darling,
I
don't
wanna
know,
oh
no
Was
ich
jetzt
höre,
Liebling,
das
will
ich
nicht
wissen,
oh
nein
Say
it
ain't
so,
far
away
that
these
memories
lose
all
their
meaning
Sag,
es
ist
nicht
so,
so
weit
weg,
dass
diese
Erinnerungen
all
ihre
Bedeutung
verlieren
I
wanna
know,
that
you'll
stay,
'cause
part
of
me
won't
stop
believing
Ich
will
wissen,
dass
du
bleibst,
denn
ein
Teil
von
mir
wird
nicht
aufhören
zu
glauben
What
can
I
do?
Oh
I
can't
let
you
go,
Was
kann
ich
tun?
Oh,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
Please
won't
you
see
what
you're
doing
to
me?
Bitte,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?
If
it's
true,
well,
let
me
hear
it
from
you
Wenn
es
wahr
ist,
nun,
lass
es
mich
von
dir
hören
How
can
I
life
when
I'm
giving
it
all
away
Wie
kann
ich
leben,
wenn
ich
alles
wegwerfe
Say
it
ain't
so,
tell
me
it's
all
in
my
mind,
I've
been
dreaming
Sag,
es
ist
nicht
so,
sag
mir,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
ich
habe
geträumt
Say
it
ain't
so,
I
can't
help
what
I'm
feeling,
I
gotta
know
Sag,
es
ist
nicht
so,
ich
kann
nichts
für
meine
Gefühle,
ich
muss
es
wissen
Say
it
ain't
so,
I
promise
whatever
you
want,
I'll
be
waiting
Sag,
es
ist
nicht
so,
ich
verspreche,
was
immer
du
willst,
ich
werde
warten
I
can
take
all
the
pain
but
I
can't
let
you
go,
oh
no
Ich
kann
all
den
Schmerz
ertragen,
aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
oh
nein
I'll
make
it
up
to
you
Ich
werde
es
wiedergutmachen
If
I
can
find
a
way
Wenn
ich
einen
Weg
finden
kann
Tell
me
what
I
have
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
muss
I'm
begging
you
to
stay
Ich
flehe
dich
an
zu
bleiben
Say
it
ain't
so,
I
can't
help
what
I'm
feeling,
I
gotta
know
Sag,
es
ist
nicht
so,
ich
kann
nichts
für
meine
Gefühle,
ich
muss
es
wissen
Say
it
ain't
so,
say
we
can
turn
back
the
clock
for
one
day
Sag,
es
ist
nicht
so,
sag,
wir
können
die
Uhr
für
einen
Tag
zurückdrehen
I
can
take
all
the
pain
but
I
can't
let
you
go,
oh
no
Ich
kann
all
den
Schmerz
ertragen,
aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
oh
nein
I
realized,
all
the
things
that
I'd
taken
for
granted
Mir
wurde
klar,
was
ich
alles
für
selbstverständlich
genommen
hatte
Peace,
in
your
eyes,
was
everything
I
ever
wanted
Frieden,
in
deinen
Augen,
war
alles,
was
ich
je
wollte
Say
it
ain't
so
Sag,
es
ist
nicht
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Wetton, James Douglas Vallance
Album
Sinister
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.