Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil and the Opera House
Der Teufel und das Opernhaus
You
left
the
grayness
behind
Du
hast
das
Grau
zurückgelassen
Life
was
in
monochrome
Das
Leben
war
monochrom
Or
were
you
just
colour
blind
Oder
warst
du
nur
farbenblind
Lost
in
the
dark
at
home
Verloren
im
Dunkeln
zuhause
Somehow
the
illness
became
the
cure
Irgendwie
wurde
die
Krankheit
zur
Heilung
And
the
fever
ran
high
Und
das
Fieber
stieg
hoch
In
the
chords
of
an
overture
In
den
Akkorden
einer
Ouvertüre
For
the
beast
and
the
belle
of
the
ball
Für
das
Biest
und
die
Schöne
des
Balls
Someone
is
waiting
Jemand
wartet
And
he
says
he
knows
you
well
Und
er
sagt,
er
kennt
dich
gut
All
those
who
need
him
All
jene,
die
ihn
brauchen
Have
a
long
sad
tale
to
tell
Haben
eine
lange,
traurige
Geschichte
zu
erzählen
There
is
a
treaty
Es
gibt
einen
Vertrag
And
a
bargain
to
renew
Und
einen
Pakt
zu
erneuern
Between
the
devil
Zwischen
dem
Teufel
And
the
opera
house
and
you
Und
dem
Opernhaus
und
dir
Love
was
a
curse
until
now
Liebe
war
bis
jetzt
ein
Fluch
Held
in
a
heavy
hand
Gehalten
in
einer
schweren
Hand
Claiming
much
more
than
you'd
ever
allow
Fordernd
viel
mehr,
als
du
je
erlauben
würdest
Ignoring
all
you
planned
Ignorierend
alles,
was
du
geplant
hattest
Somehow
you
learn
to
embrace
the
night
Irgendwie
lernst
du,
die
Nacht
zu
umarmen
With
eyes
open
wide
Mit
weit
geöffneten
Augen
So
whenever
you
face
the
light
So
dass,
wann
immer
du
dem
Licht
gegenüberstehst
You'll
be
ready
for
your
curtain
call
Du
bereit
sein
wirst
für
deinen
letzten
Vorhang
Someone
is
waiting
Jemand
wartet
And
he
says
he
knows
you
well
Und
er
sagt,
er
kennt
dich
gut
All
those
who
need
him
All
jene,
die
ihn
brauchen
Have
a
long
sad
tale
to
tell
Haben
eine
lange,
traurige
Geschichte
zu
erzählen
There
is
a
treaty
Es
gibt
einen
Vertrag
And
a
bargain
to
renew
Und
einen
Pakt
zu
erneuern
Between
the
devil
Zwischen
dem
Teufel
And
the
opera
house
and
you
Und
dem
Opernhaus
und
dir
Majesty
reigns
on
the
stage
Majestät
herrscht
auf
der
Bühne
Floats
in
a
perfume
cloud
Schwebt
in
einer
Parfümwolke
Voices
rejoice
in
the
wonders
of
the
age
Stimmen
jubeln
über
die
Wunder
der
Zeit
You
never
felt
so
proud
Du
hast
dich
nie
so
stolz
gefühlt
Somehow
you're
flying
above
the
sun
Irgendwie
fliegst
du
über
der
Sonne
Your
wings
are
on
fire
Deine
Flügel
stehen
in
Flammen
But
you
won't
be
the
only
one
Aber
du
wirst
nicht
die
Einzige
sein
To
discover
how
far
you
must
fall
Die
entdeckt,
wie
tief
du
fallen
musst
Someone
is
waiting
Jemand
wartet
And
he
says
he
knows
you
well
Und
er
sagt,
er
kennt
dich
gut
All
those
who
need
him
All
jene,
die
ihn
brauchen
Have
a
long
sad
tale
to
tell
Haben
eine
lange,
traurige
Geschichte
zu
erzählen
There
is
a
treaty
Es
gibt
einen
Vertrag
And
a
bargain
to
renew
Und
einen
Pakt
zu
erneuern
Between
the
devil
Zwischen
dem
Teufel
And
the
opera
house
and
you
Und
dem
Opernhaus
und
dir
Someone
is
waiting
Jemand
wartet
With
a
blessing
in
disguise
Mit
einem
Segen
in
Verkleidung
Look
to
the
heavens
Blick
zum
Himmel
And
a
smile
you
recognise
Und
ein
Lächeln,
das
du
erkennst
Will
offer
comfort
Wird
Trost
bieten
And
a
bargain
to
renew
Und
einen
Pakt
zu
erneuern
Between
the
devil
Zwischen
dem
Teufel
And
the
opera
house
and
you
Und
dem
Opernhaus
und
dir
Between
the
devil
Zwischen
dem
Teufel
And
the
opera
house
and
you
Und
dem
Opernhaus
und
dir
Between
the
devil
Zwischen
dem
Teufel
And
the
opera
house
and
you
Und
dem
Opernhaus
und
dir
Between
the
devil
Zwischen
dem
Teufel
And
the
opera
house
and
you
Und
dem
Opernhaus
und
dir
Between
the
devil
Zwischen
dem
Teufel
And
the
opera
house
and
you
Und
dem
Opernhaus
und
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Sherwood, Richard Palmer-james, John Kenneth Wetton
Attention! Feel free to leave feedback.