John Wetton - The Human Condition - translation of the lyrics into German

The Human Condition - John Wettontranslation in German




The Human Condition
Der menschliche Zustand
I wonder what is wrong with me
Ich frage mich, was mit mir nicht stimmt
Sometimes this world's become a living hell
Manchmal ist diese Welt zur lebendigen Hölle geworden
Everywhere I turn there is a wall
Wohin ich mich auch wende, da ist eine Mauer
And I've fallen to the bottom of a well
Und ich bin auf den Grund eines Brunnens gefallen
Could there ever be a remedy
Könnte es jemals ein Heilmittel geben
When my malady goes from bad to worse
Wenn mein Leiden immer schlimmer wird
A Holy pardon carried by a Seraphim
Eine heilige Vergebung, getragen von einem Seraphim
From the paradise from where I am cursed
Aus dem Paradies, aus dem ich verflucht bin
'Cause I'm so tired, it's never gonna tum around
Denn ich bin so müde, es wird sich niemals ändern
I'm so tired of livin' in a lockdown
Ich bin es so leid, in einem Lockdown zu leben
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
I got five cool million in Nigeria
Ich habe fünf coole Millionen in Nigeria
Got an email from the President
Habe eine E-Mail vom Präsidenten bekommen
When I tried to buy a tanker in Liberia
Als ich versuchte, einen Tanker in Liberia zu kaufen
Man, I couldn't even raise my rent
Mann, ich konnte nicht einmal meine Miete aufbringen
When the sirens stun suburbia
Wenn die Sirenen die Vorstadt betäuben
And the thin line has turned a paler blue
Und die dünne Linie ist blasser blau geworden
When danger looks you in the eyes again
Wenn dir die Gefahr wieder in die Augen blickt
Well, you know what you gotta do
Nun, du weißt, was du tun musst
'Cause I'm so tired, it s never gonna turn around
Denn ich bin so müde, es wird sich niemals ändern
I'm so tired of livin' in a lockdown
Ich bin es so leid, in einem Lockdown zu leben
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
Livin' in a lockdown
Leben in einem Lockdown
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
Livin' in a lockdown
Leben in einem Lockdown
I'm so tired, it s never gonna turn around
Ich bin so müde, es wird sich niemals ändern
'Cause I'm so tired of livin' in a lockdown
Denn ich bin es so leid, in einem Lockdown zu leben
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
I got five cool million in Nigeria
Ich habe fünf coole Millionen in Nigeria
Got an email from the President
Habe eine E-Mail vom Präsidenten bekommen
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
When I tried to buy a tanker in Liberia
Als ich versuchte, einen Tanker in Liberia zu kaufen
Man, I couldn't even raise my rent
Mann, ich konnte nicht einmal meine Miete aufbringen
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
When the sirens stun suburbia
Wenn die Sirenen die Vorstadt betäuben
And the thin line has turned a paler blue
Und die dünne Linie ist blasser blau geworden
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
When danger looks you in the eyes again
Wenn dir die Gefahr wieder in die Augen blickt
Well, you know what you gotta do
Nun, du weißt, was du tun musst
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
Could there ever be a remedy
Könnte es jemals ein Heilmittel geben
When my malady goes from bad to worse
Wenn mein Leiden immer schlimmer wird
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
A Holy pardon carried by a Seraphim
Eine heilige Vergebung, getragen von einem Seraphim
From the paradise from where I am cursed
Aus dem Paradies, aus dem ich verflucht bin
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)
(The human condition)
(Der menschliche Zustand)





Writer(s): Billy Sherwood, John Kenneth Wetton


Attention! Feel free to leave feedback.