Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Human Condition
Der menschliche Zustand
I
wonder
what
is
wrong
with
me
Ich
frage
mich,
was
mit
mir
nicht
stimmt
Sometimes
this
world's
become
a
living
hell
Manchmal
ist
diese
Welt
zur
lebendigen
Hölle
geworden
Everywhere
I
turn
there
is
a
wall
Wohin
ich
mich
auch
wende,
da
ist
eine
Mauer
And
I've
fallen
to
the
bottom
of
a
well
Und
ich
bin
auf
den
Grund
eines
Brunnens
gefallen
Could
there
ever
be
a
remedy
Könnte
es
jemals
ein
Heilmittel
geben
When
my
malady
goes
from
bad
to
worse
Wenn
mein
Leiden
immer
schlimmer
wird
A
Holy
pardon
carried
by
a
Seraphim
Eine
heilige
Vergebung,
getragen
von
einem
Seraphim
From
the
paradise
from
where
I
am
cursed
Aus
dem
Paradies,
aus
dem
ich
verflucht
bin
'Cause
I'm
so
tired,
it's
never
gonna
tum
around
Denn
ich
bin
so
müde,
es
wird
sich
niemals
ändern
I'm
so
tired
of
livin'
in
a
lockdown
Ich
bin
es
so
leid,
in
einem
Lockdown
zu
leben
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
I
got
five
cool
million
in
Nigeria
Ich
habe
fünf
coole
Millionen
in
Nigeria
Got
an
email
from
the
President
Habe
eine
E-Mail
vom
Präsidenten
bekommen
When
I
tried
to
buy
a
tanker
in
Liberia
Als
ich
versuchte,
einen
Tanker
in
Liberia
zu
kaufen
Man,
I
couldn't
even
raise
my
rent
Mann,
ich
konnte
nicht
einmal
meine
Miete
aufbringen
When
the
sirens
stun
suburbia
Wenn
die
Sirenen
die
Vorstadt
betäuben
And
the
thin
line
has
turned
a
paler
blue
Und
die
dünne
Linie
ist
blasser
blau
geworden
When
danger
looks
you
in
the
eyes
again
Wenn
dir
die
Gefahr
wieder
in
die
Augen
blickt
Well,
you
know
what
you
gotta
do
Nun,
du
weißt,
was
du
tun
musst
'Cause
I'm
so
tired,
it
s
never
gonna
turn
around
Denn
ich
bin
so
müde,
es
wird
sich
niemals
ändern
I'm
so
tired
of
livin'
in
a
lockdown
Ich
bin
es
so
leid,
in
einem
Lockdown
zu
leben
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
Livin'
in
a
lockdown
Leben
in
einem
Lockdown
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
Livin'
in
a
lockdown
Leben
in
einem
Lockdown
I'm
so
tired,
it
s
never
gonna
turn
around
Ich
bin
so
müde,
es
wird
sich
niemals
ändern
'Cause
I'm
so
tired
of
livin'
in
a
lockdown
Denn
ich
bin
es
so
leid,
in
einem
Lockdown
zu
leben
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
I
got
five
cool
million
in
Nigeria
Ich
habe
fünf
coole
Millionen
in
Nigeria
Got
an
email
from
the
President
Habe
eine
E-Mail
vom
Präsidenten
bekommen
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
When
I
tried
to
buy
a
tanker
in
Liberia
Als
ich
versuchte,
einen
Tanker
in
Liberia
zu
kaufen
Man,
I
couldn't
even
raise
my
rent
Mann,
ich
konnte
nicht
einmal
meine
Miete
aufbringen
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
When
the
sirens
stun
suburbia
Wenn
die
Sirenen
die
Vorstadt
betäuben
And
the
thin
line
has
turned
a
paler
blue
Und
die
dünne
Linie
ist
blasser
blau
geworden
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
When
danger
looks
you
in
the
eyes
again
Wenn
dir
die
Gefahr
wieder
in
die
Augen
blickt
Well,
you
know
what
you
gotta
do
Nun,
du
weißt,
was
du
tun
musst
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
Could
there
ever
be
a
remedy
Könnte
es
jemals
ein
Heilmittel
geben
When
my
malady
goes
from
bad
to
worse
Wenn
mein
Leiden
immer
schlimmer
wird
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
A
Holy
pardon
carried
by
a
Seraphim
Eine
heilige
Vergebung,
getragen
von
einem
Seraphim
From
the
paradise
from
where
I
am
cursed
Aus
dem
Paradies,
aus
dem
ich
verflucht
bin
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
(The
human
condition)
(Der
menschliche
Zustand)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Sherwood, John Kenneth Wetton
Attention! Feel free to leave feedback.