Lyrics and translation John Wetton - Walking On Air (Live - Return to Amerika)
I'm
walking
on
air,
down
a
smoky
corridor
Я
иду
по
воздуху,
по
задымленному
коридору.
I'm
barely
aware,
this
is
no
dream
Я
едва
осознаю,
что
это
не
сон.
I
felt
you
were
there,
you
spoke
to
me,
beware
of
Я
чувствовал,
что
ты
была
рядом,
ты
говорила
со
мной,
остерегайся
...
What
I
saw,
yes
I'm
sure,
I
want
more,
And
I'm
walking
on
air
Oily,
dark
and
blue,
the
picture
hangs
in
front
of
you
То,
что
я
видел,
да,
я
уверен,
я
хочу
большего,
и
я
иду
по
воздуху
маслянистый,
темно-синий,
картина
висит
перед
тобой.
Don't
turn
around,
this
is
for
real
Не
оборачивайся,
это
по-настоящему.
The
walls
of
this
place,
imprisoning
your
pretty
face
Стены
этого
места
заключают
в
тюрьму
твое
милое
личико.
I'm
sure,
what
I
saw,
is
no
more
and
I'm
walking
on
air
I'm
floating,
I'm
falling,
I'm
silently
calling
Я
уверен,
что
того,
что
я
видел,
больше
нет,
и
я
иду
по
воздуху,
я
плыву,
я
падаю,
я
молча
зову.
Adrift
on
an
ocean,
on
waves
of
emotion
I'm
following
the
light,
through
centuries
of
endless
light
Плывя
по
течению
океана,
на
волнах
эмоций,
я
следую
за
светом
сквозь
века
бесконечного
света.
The
soporific
sky,
the
moon
and
the
stars
Усыпляющее
небо,
луна
и
звезды.
To
Morpheus
I
fly,
he
holds
me
in
a
twilight
that
we
share,
in
his
lair
Я
лечу
к
Морфею,
он
держит
меня
в
сумерках,
которые
мы
разделяем,
в
своем
логове.
If
I
dare,
we'll
go
walking
on
air
I'm
floating,
I'm
falling,
I'm
silently
calling
Если
я
осмелюсь,
мы
пойдем
гулять
по
воздуху,
я
плыву,
я
падаю,
я
молча
зову.
Adrift
on
an
ocean,
on
waves
of
emotion
Say
a
prayer
for
me,
in
solace
and
sincerity
Плывя
по
течению
океана,
на
волнах
эмоций,
помолись
за
меня
в
утешении
и
искренности.
Then
sip
your
holy
wine
out
of
the
silver
spoon
Затем
потягивай
свое
святое
вино
из
серебряной
ложки.
And
when
my
soul
shall
rise,
then
realize
you
live
with
what
you
swore,
and
before,
any
more
of
your
talking
И
когда
моя
душа
восстанет,
тогда
пойми,
что
ты
живешь
с
тем,
в
чем
клялся,
и
прежде,
больше
никаких
твоих
разговоров.
Feel
a
chill,
at
the
door,
it's
just
me
Чувствую
холодок
у
двери,
это
всего
лишь
я.
And
I'm
walking
on
air?
И
я
хожу
по
воздуху?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kenneth Wetton, Geoff Downes
Attention! Feel free to leave feedback.