John Wetton - Walking On Air - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Wetton - Walking On Air




I'm walking on air, down a smoky corridor
Я иду по воздуху, по задымленному коридору.
I'm barely aware, this is no dream
Я едва осознаю, что это не сон.
I felt you were there, you spoke to me, beware of
Я чувствовал, что ты была рядом, ты говорила со мной, остерегайся ...
What I saw, yes I'm sure, I want more, And I'm walking on air Oily, dark and blue, the picture hangs in front of you
То, что я видел, да, я уверен, я хочу большего, и я иду по воздуху маслянистый, темно-синий, картина висит перед тобой.
Don't turn around, this is for real
Не оборачивайся, это по-настоящему.
The walls of this place, imprisoning your pretty face
Стены этого места заключают в тюрьму твое милое личико.
I'm sure, what I saw, is no more and I'm walking on air I'm floating, I'm falling, I'm silently calling
Я уверен, что того, что я видел, больше нет, и я иду по воздуху, я плыву, я падаю, я молча зову.
Adrift on an ocean, on waves of emotion I'm following the light, through centuries of endless light
Плывя по течению океана, на волнах эмоций, я следую за светом сквозь века бесконечного света.
The soporific sky, the moon and the stars
Усыпляющее небо, луна и звезды.
To Morpheus I fly, he holds me in a twilight that we share, in his lair
Я лечу к Морфею, он держит меня в сумерках, которые мы разделяем, в своем логове.
If I dare, we'll go walking on air I'm floating, I'm falling, I'm silently calling
Если я осмелюсь, мы пойдем гулять по воздуху, я плыву, я падаю, я молча зову.
Adrift on an ocean, on waves of emotion Say a prayer for me, in solace and sincerity
Плывя по течению океана, на волнах эмоций, помолись за меня в утешении и искренности.
Then sip your holy wine out of the silver spoon
Затем потягивай свое святое вино из серебряной ложки.
And when my soul shall rise, then realize you live with what you swore, and before, any more of your talking
И когда моя душа восстанет, тогда пойми, что ты живешь с тем, в чем клялся, и прежде, больше никаких твоих разговоров.
Feel a chill, at the door, it's just me
Чувствую холодок у двери, это всего лишь я.
And I'm walking on air?
И я хожу по воздуху?





Writer(s): John Kenneth Wetton, Geoff Downes


Attention! Feel free to leave feedback.