John Wetton - Who Will Light a Candle? - translation of the lyrics into German

Who Will Light a Candle? - John Wettontranslation in German




Who Will Light a Candle?
Wer wird eine Kerze anzünden?
Stone walls guarding
Steinmauern bewachen
These generations
Diese Generationen
Bound in circumstance
Gebunden an Umstände
Blood relations
Blutsverwandtschaften
Who will light a candle?
Wer wird eine Kerze anzünden?
Memories are fading
Erinnerungen verblassen
Messengers are waiting
Boten warten
At my door
An meiner Tür
Curtains hiding
Vorhänge verbergen
Love's sweet confusions
Die süßen Verwirrungen der Liebe
All God's property
Alles Gottes Eigentum
Fears of intrusion
Ängste vor dem Eindringen
Who will light a candle?
Wer wird eine Kerze anzünden?
Maybe I was sleeping
Vielleicht habe ich geschlafen
Messengers are waiting
Boten warten
At my door
An meiner Tür
For me now there's no love left inside of me
In mir ist jetzt keine Liebe mehr übrig
All creation washed out to sea
Die ganze Schöpfung ins Meer gespült
All my nightmares come to me
Alle meine Albträume kommen zu mir
Over and over and over again
Immer und immer und immer wieder
Pride and passion
Stolz und Leidenschaft
Both shall inflame me
Beide sollen mich entflammen
'Till oblivion
Bis die Vergessenheit
Comes hence to claim me
Kommt, um mich zu holen
Who will light a candle?
Wer wird eine Kerze anzünden?
Who can tell the story?
Wer kann die Geschichte erzählen?
Messengers are waiting
Boten warten
At my door
An meiner Tür





Writer(s): K Wetton John, Richard Palmer-james


Attention! Feel free to leave feedback.