Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Against the World
Du gegen die Welt
Did
you
fight
your
evil
demons
Hast
du
deine
bösen
Dämonen
bekämpft
Or
did
you
walk
away
in
tears
Oder
bist
du
unter
Tränen
weggegangen
Did
you
hold
your
head
within
your
hands
Hast
du
deinen
Kopf
in
die
Hände
gestützt
After
all
those
years?
Nach
all
den
Jahren?
Did
you
tell
them
of
your
story?
Hast
du
ihnen
deine
Geschichte
erzählt?
How
you
fought
till
you
were
done
Wie
du
gekämpft
hast,
bis
du
am
Ende
warst
At
the
end
of
the
day
when
you'd
had
your
say
Am
Ende
des
Tages,
als
du
dein
Wort
gesagt
hattest
Well,
the
big
guns
won
Nun,
die
Großen
haben
gewonnen
When
you
talked
to
me
of
glory
Als
du
mit
mir
von
Ruhm
gesprochen
hast
I
know
you
held
your
banners
high
Ich
weiß,
du
hast
deine
Banner
hochgehalten
But
for
all
the
good
it
did
you
Aber
bei
all
dem
Guten,
das
es
dir
gebracht
hat
You
made
a
grown
man
cry
Hast
du
einen
erwachsenen
Mann
zum
Weinen
gebracht
And
for
those
of
us
who
loved
you
Und
für
die
von
uns,
die
dich
liebten
And
couldn't
bear
to
see
the
pain
Und
den
Schmerz
nicht
ertragen
konnten
When
the
lights
went
out
inside
you
Als
die
Lichter
in
dir
erloschen
Something
died
in
vain
Ist
etwas
umsonst
gestorben
It
was
you
against
the
world
Es
warst
du
gegen
die
Welt
With
a
wounded
heart
you'd
try
to
be
a
woman
Mit
verwundetem
Herzen
versuchtest
du,
eine
Frau
zu
sein
A
fragile
little
bird
Ein
zerbrechlicher
kleiner
Vogel
With
the
wings
that
wouldn't
fly
Mit
Flügeln,
die
nicht
fliegen
wollten
You
denied
yourself
the
childhood
you
deserved
Du
hast
dir
die
Kindheit
verwehrt,
die
du
verdient
hast
It
was
you
against
the
world
Es
warst
du
gegen
die
Welt
And
you
were
just
a
little
girl
Und
du
warst
nur
ein
kleines
Mädchen
Could
you
think
about
forgiveness
Könntest
du
über
Vergebung
nachdenken
Could
you
find
it
in
your
heart
Könntest
du
sie
in
deinem
Herzen
finden
To
release
all
the
anger
you
feel
Um
all
den
Zorn
loszulassen,
den
du
fühlst
And
make
a
brave
new
start
Und
einen
mutigen
Neuanfang
machen
To
forget
about
your
battles
Deine
Kämpfe
zu
vergessen
There's
no
shame
in
your
defeat
Es
liegt
keine
Schande
in
deiner
Niederlage
Love
will
only
make
you
stronger
Liebe
wird
dich
nur
stärker
machen
Make
your
life
complete
Dein
Leben
vervollständigen
And
be
that
little
girl
Und
sei
dieses
kleine
Mädchen
For
soon
enough
you
will
become
a
woman
Denn
bald
genug
wirst
du
eine
Frau
werden
High
above
the
world
Hoch
über
der
Welt
So
precious
and
so
proud
So
kostbar
und
so
stolz
Your
wings
soar
through
the
cloud
towards
your
freedom
Deine
Flügel
schwingen
sich
durch
die
Wolken
deiner
Freiheit
entgegen
But
remember,
mighty
bird
Aber
erinnere
dich,
mächtiger
Vogel
When
you
were
just
a
little
girl
Als
du
nur
ein
kleines
Mädchen
warst
And
it
was
you
against
the
world
Und
es
warst
du
gegen
die
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Wetton, John Young
Album
Arkangel
date of release
24-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.