Lyrics and translation John Wetton - You Against the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Against the World
Ты против всего мира
Did
you
fight
your
evil
demons
Ты
сражалась
со
своими
демонами,
Or
did
you
walk
away
in
tears
Или
ты
ушла
в
слезах?
Did
you
hold
your
head
within
your
hands
Ты
держала
голову
в
руках
After
all
those
years?
После
всех
этих
лет?
Did
you
tell
them
of
your
story?
Ты
рассказала
им
свою
историю?
How
you
fought
till
you
were
done
Как
ты
боролась
до
конца,
At
the
end
of
the
day
when
you'd
had
your
say
В
конце
дня,
когда
ты
высказалась,
Well,
the
big
guns
won
Победило
оружие
сильных?
When
you
talked
to
me
of
glory
Когда
ты
говорила
мне
о
славе,
I
know
you
held
your
banners
high
Я
знаю,
ты
высоко
держала
свои
знамена.
But
for
all
the
good
it
did
you
Но
несмотря
на
все
твои
старания,
You
made
a
grown
man
cry
Ты
заставила
взрослого
мужчину
плакать.
And
for
those
of
us
who
loved
you
И
для
тех
из
нас,
кто
любил
тебя
And
couldn't
bear
to
see
the
pain
И
не
мог
вынести
твоей
боли,
When
the
lights
went
out
inside
you
Когда
свет
внутри
тебя
погас,
Something
died
in
vain
Что-то
умерло
напрасно.
It
was
you
against
the
world
Это
была
ты
против
всего
мира,
With
a
wounded
heart
you'd
try
to
be
a
woman
С
раненым
сердцем
ты
пыталась
быть
женщиной,
A
fragile
little
bird
Хрупкая
птичка,
With
the
wings
that
wouldn't
fly
С
крыльями,
которые
не
могли
летать.
You
denied
yourself
the
childhood
you
deserved
Ты
лишила
себя
детства,
которого
заслуживала.
It
was
you
against
the
world
Это
была
ты
против
всего
мира,
And
you
were
just
a
little
girl
И
ты
была
всего
лишь
маленькой
девочкой.
Could
you
think
about
forgiveness
Можешь
ли
ты
подумать
о
прощении?
Could
you
find
it
in
your
heart
Можешь
ли
ты
найти
в
своем
сердце
силы
To
release
all
the
anger
you
feel
Освободиться
от
гнева,
который
ты
чувствуешь,
And
make
a
brave
new
start
И
начать
все
заново?
To
forget
about
your
battles
Забыть
о
своих
битвах,
There's
no
shame
in
your
defeat
Нет
стыда
в
твоем
поражении.
Love
will
only
make
you
stronger
Любовь
только
сделает
тебя
сильнее,
Make
your
life
complete
Сделает
твою
жизнь
полной.
And
be
that
little
girl
И
будь
той
маленькой
девочкой,
For
soon
enough
you
will
become
a
woman
Ведь
скоро
ты
станешь
женщиной,
High
above
the
world
Высоко
над
миром,
So
precious
and
so
proud
Такой
драгоценной
и
гордой.
Your
wings
soar
through
the
cloud
towards
your
freedom
Твои
крылья
парят
сквозь
облака
к
твоей
свободе.
But
remember,
mighty
bird
Но
помни,
могучая
птица,
When
you
were
just
a
little
girl
Когда
ты
была
всего
лишь
маленькой
девочкой,
And
it
was
you
against
the
world
Это
была
ты
против
всего
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Wetton, John Young
Album
Arkangel
date of release
24-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.