Johnick - PLAY THE WORLD - EDIT - translation of the lyrics into German

PLAY THE WORLD - EDIT - Johnicktranslation in German




PLAY THE WORLD - EDIT
SPIEL DIE WELT - EDIT
Nick Cave & The Bad Seed
Nick Cave & The Bad Seed
Miscellaneous
Verschiedenes
I'll Love You Till the End Of The World
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Welt
It was a miracle I even got outta Longwood alive,
Es war ein Wunder, dass ich überhaupt lebend aus Longwood rauskam,
This town fulla men with big mouths and no guts,
Diese Stadt voller Männer mit großen Klappen und ohne Mut,
I mean, if you can just picture it,
Ich meine, wenn du dir das nur vorstellen kannst,
The whole third floor of the hotel gutted by the blast,
Der ganze dritte Stock des Hotels durch die Explosion zerstört,
And the street below showered in shards of broken glass,
Und die Straße darunter übersät mit Scherben zerbrochenen Glases,
And all the drunks pourin' outta the dance halls,
Und all die Betrunkenen, die aus den Tanzsälen strömten,
Starin' up at the smoke and the flames,
Die zum Rauch und den Flammen hochstarrten,
And the blind pencil seller wavin' his stick,
Und der blinde Bleistiftverkäufer, der mit seinem Stock wedelte,
Shoutin' for his dog that lay dead on the side of the road,
Schreiend nach seinem Hund, der tot am Straßenrand lag,
And me, if you can believe this, at the wheel of the car
Und ich, ob du es glauben kannst, am Steuer des Wagens
Closin my eyes and actually prayin',
Meine Augen schließend und tatsächlich betend,
Not to God above, but to you, sayin',
Nicht zu Gott oben, sondern zu dir, sagend:
Help me girl, help me girl
Hilf mir, Mädchen, hilf mir, Mädchen
I'll love you till the end of the world
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Welt
With your eyes black as coal and your long dark curls
Mit deinen Augen schwarz wie Kohle und deinen langen dunklen Locken
Some things we plan, we sit and we invent and we plot and cook up,
Manche Dinge planen wir, wir sitzen da und erfinden und schmieden Pläne und kochen was aus,
Others are works of inspiration, of poetry,
Andere sind Werke der Inspiration, der Poesie,
And it was this genius hand that pushed me up the hotel stairs
Und es war diese geniale Hand, die mich die Hoteltreppe hochstieß
To say my last goodbye,
Um mein letztes Lebewohl zu sagen,
To her hair white as snow, and her pale blue eyes,
Ihrem Haar weiß wie Schnee und ihren blassblauen Augen,
Sayin "I gotta go, I gotta go, the bomb and the bread basket
Sagend: "Ich muss los, ich muss los, die Bombe und der Brotkorb
Are ready to blow,"
Sind bereit zu explodieren,"
In this town of men with big mouths and no guts,
In dieser Stadt voller Männer mit großen Klappen und ohne Mut,
The pencil seller's dog spooked by the explosion
Der Hund des Bleistiftverkäufers, erschreckt durch die Explosion
And leapin' under my wheels as I careered outta Longwood on my way to you,
Und sprang unter meine Räder, als ich aus Longwood raste, auf dem Weg zu dir,
Waitin in your dress, in your dress of blue
Wartend in deinem Kleid, in deinem blauen Kleid
I said thank you girl, thank you girl
Ich sagte danke Mädchen, danke Mädchen
I'll love you till the end of the world
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Welt
With your eyes black as coal and your long dark curls
Mit deinen Augen schwarz wie Kohle und deinen langen dunklen Locken
And with the horses prancin' through the fields,
Und mit den Pferden, die durch die Felder tänzelten,
With my knife in my jeans and the rain on the shield,
Mit meinem Messer in der Jeans und dem Regen auf der Scheibe,
I sang a song for the glory of the beauty of you,
Sang ich ein Lied zum Ruhm deiner Schönheit,
Waitin for me in your dress of blue
Die auf mich wartete in deinem blauen Kleid
Thank you girl, thank you girl
Danke Mädchen, danke Mädchen
I'll love you till the end of the world
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Welt
With your eyes black as coal and your long dark curls
Mit deinen Augen schwarz wie Kohle und deinen langen dunklen Locken





Writer(s): Nicholas Palermo, John Demairo


Attention! Feel free to leave feedback.