Lyrics and translation Johnnie Ray & Doris Day - A Full Time Job
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Full Time Job
Постоянная работа
I
want
a
full-time
job
makin'
love
to
you
I'll
do
anything
you
want
me
to
Я
хочу
работать
постоянно,
занимаясь
любовью
с
тобой,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
But
if
you
have
no
plan
to
use
a
full-time
man
A
part-time
job
will
do
Но
если
у
тебя
нет
планов
использовать
мужчину
на
полную
ставку,
подойдет
и
частичная
занятость.
I
want
a
full-time
job
bein'
close
to
you
Makin'
all
your
dreams
come
true
Я
хочу
работать
постоянно,
быть
рядом
с
тобой,
воплощая
все
твои
мечты
в
реальность,
But
if
your
heart
don't
throb
about
a
full-time
job
A
part-time
job
will
do
Но
если
твое
сердце
не
бьется
чаще
от
мысли
о
постоянной
работе,
подойдет
и
частичная
занятость.
You
wouldn't,
you
wouldn't
have
to
pay
me
A
nickel
or
a
dime
Тебе
не
нужно
будет
платить
мне
ни
копейки,
As
long
as
you
would
let
me
(Do
what?)
Give
myself
a
little
bit
of
crazy
overtime
Если
ты
позволишь
мне
(Что
сделать?)
Немного
поработать
сверхурочно,
от
души.
I
want
a
full-time
job
holdin'
hands
with
you
I
think
you'd
kinda
like
it
too
Я
хочу
работать
постоянно,
держа
тебя
за
руку,
думаю,
тебе
бы
это
тоже
понравилось,
Don't
want
a
part-time
job,
I
want
a
full-time
job
But
a
part-time
job
will
do
Не
хочу
частичную
занятость,
я
хочу
постоянную
работу,
но
частичная
занятость
тоже
подойдет.
I
want
a
full-time
job
makin'
love
to
you
Я
хочу
работать
постоянно,
занимаясь
любовью
с
тобой,
I'll
do
anything
you
want
me
to
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
But
if
you
have
no
plan
to
use
a
full-time
man
Но
если
у
тебя
нет
планов
использовать
мужчину
на
полную
ставку,
A
part-time
job
will
do
Подойдет
и
частичная
занятость.
I
want
a
full-time
job
bein'
close
to
you
Я
хочу
работать
постоянно,
быть
рядом
с
тобой,
Makin'
all
your
dreams
come
true
Воплощая
все
твои
мечты
в
реальность,
But
if
your
heart
don't
throb
about
a
full-time
job
Но
если
твое
сердце
не
бьется
чаще
от
мысли
о
постоянной
работе,
A
part-time
job
will
do
Подойдет
и
частичная
занятость.
You
wouldn't,
you
wouldn't
have
to
pay
me
A
nickel
or
a
dime
Тебе
не
нужно
будет
платить
мне
ни
копейки,
But
baby,
if
you'd
let
me,
then
I
know
you
won't
forget
me
And
it
isn't
any
crime
to
have
a
gratis
overtime
Но,
милая,
если
ты
позволишь
мне,
то
я
знаю,
ты
не
забудешь
меня,
и
это
не
преступление
- иметь
бесплатные
сверхурочные.
I
want
a
full-time
job
holdin'
hands
with
you
I
think
you'd
kinda
like
it
too
Я
хочу
работать
постоянно,
держа
тебя
за
руку,
думаю,
тебе
бы
это
тоже
понравилось,
Don't
need
a
part-time
job,
I
want
a
full-time
job
But
a
part-time
job
will
do
Мне
не
нужна
частичная
занятость,
я
хочу
постоянную
работу,
но
частичная
занятость
тоже
подойдет.
There
wouldn't
be
no
point
in
livin'
And
I
know
we'll
be
forgivin'
It's
a
full-time
job
with
you
Не
было
бы
смысла
жить,
и
я
знаю,
мы
будем
прощены,
ведь
это
постоянная
работа
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Teifer
Attention! Feel free to leave feedback.