Lyrics and translation Johnnie Ray - All Through the Night
The
day
is
my
enemy,
the
night
my
friend,
День-мой
враг,
ночь-мой
друг,
For
I′m
always
so
alone
till
the
day
draws
to
an
end;
Потому
что
я
всегда
так
одинок,
пока
день
не
подходит
к
концу.
But
when
the
sun
goes
down
and
the
moon
comes
through,
Но
когда
заходит
солнце
и
появляется
луна,
To
the
monotone
of
the
evening's
drone
I′m
all
alone
with
you.
Под
монотонный
Вечерний
гул
я
остаюсь
наедине
с
тобой.
All
through
the
night,
Всю
ночь
напролет
...
I
delight
in
your
love,
Я
наслаждаюсь
твоей
любовью,
All
through
the
night
you're
so
close
to
me!
Всю
ночь
ты
так
близко
ко
мне!
All
through
the
night,
Всю
ночь
напролет
...
>From
a
height
far
above,
С
высоты
You
and
your
love
brings
me
ecstasy!
Ты
и
твоя
любовь
приводят
меня
в
экстаз!
When
dawn
comes
to
waken
me,
Когда
приходит
рассвет,
чтобы
разбудить
меня,
You're
never
there
at
all!
Тебя
никогда
нет
рядом!
I
know
you′ve
forsaken
me
Я
знаю,
что
ты
покинул
меня.
Till
the
shadows
fall;
Пока
не
упадут
тени;
But
then
once
again
I
can
dream,
I′ve
the
right
Но
потом
я
снова
могу
мечтать,
у
меня
есть
право.
To
be
close
to
you
all
through
the
night.
Быть
рядом
с
тобой
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.