Lyrics and translation Johnnie Ray - I'm An Old Cowhand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm An Old Cowhand
Я — старый ковбой
I'm
an
old
cowhand
from
the
Rio
Grande
Я
— старый
ковбой
с
Рио-Гранде,
But
my
legs
ain't
bowed
and
my
cheeks
ain't
tan
Но
ноги
мои
не
кривые,
а
щеки
не
загорелые.
I'm
a
cowboy
who
never
saw
a
cow
Я
— ковбой,
который
никогда
не
видел
коровы,
Never
roped
a
steer
cause
I
don't
know
how
Никогда
не
лассо
бросал,
потому
что
не
знаю
как.
Sure
ain't
a
fixin
to
start
in
now
Конечно,
не
собираюсь
начинать
сейчас.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи-йи-йо,
кайя!
I'm
an
old
cowhand
and
I
come
down
from
the
Rio
Grande
Я
— старый
ковбой,
и
я
приехал
с
Рио-Гранде,
And
I
learned
to
ride,
ride,
ride
'fore
I
learned
to
stand
И
я
научился
ездить
верхом,
ездить,
ездить,
прежде
чем
научился
стоять.
I'm
a
riding
fool
who
is
up
to
date
Я
— лихой
наездник,
идущий
в
ногу
со
временем,
I
know
every
trail
in
the
Lone
Star
State
Я
знаю
каждую
тропу
в
штате
Одинокой
Звезды,
Cause
I
ride
the
range
in
a
Ford
V-8
Потому
что
я
скачу
по
прерии
на
«Форде»
V-8.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи-йи-йо,
кайя!
We're
old
cowhands
from
the
Rio
Grande
Мы
— старые
ковбои
с
Рио-Гранде,
And
we
come
to
town
just
to
hear
the
band
И
мы
приехали
в
город,
чтобы
послушать
оркестр.
We
know
all
the
songs
that
the
cowboys
know
Мы
знаем
все
песни,
которые
знают
ковбои,
'Bbout
the
big
corral
where
the
doggies
go
Про
большой
загон,
куда
идут
собачки,
We
learned
them
all
on
the
radio
Мы
выучили
их
все
по
радио.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи-йи-йо,
кайя!
I'm
an
old
cowhand
Я
— старый
ковбой,
Oh
yes,
Mr.
Bing.
О
да,
мистер
Бинг.
Too
hot
for
you,
Uncle
Fudd?
Слишком
жарко
для
тебя,
дядя
Фадд?
Down
from
the
Rio
Grande
Приехал
с
Рио-Гранде,
Oh
where
the
west
is
wild
all
around
the
borderland
О,
где
дикий
запад
вокруг
пограничной
земли,
Where
the
buffalo
roam
around
the
zoo
Где
бизоны
бродят
по
зоопарку,
And
the
Injuns
run
up
a
rug
or
two
И
индейцы
вяжут
коврик-другой,
And
the
old
Bar
X
is
just
a
barbecue,
yeah
А
старое
ранчо
«Бар
X»
— это
просто
барбекю,
да.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи-йи-йо,
кайя!
I'm
a
pioneer
who
began
from
scratch
Я
— пионер,
который
начал
с
нуля,
I
don't
bat
an
eye
in
a
shootin'
match.
Я
и
глазом
не
моргну
в
перестрелке.
They
don't
call
me
Elmer,
they
call
me
Satch.
Меня
зовут
не
Элмер,
меня
зовут
Сатч.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи-йи-йо,
кайя!
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи-йи-йо,
кайя!
Get
along
little
horsy
Но,
лошадка,
пошла!
Get
along
little
horsy
Но,
лошадка,
пошла!
Yippie
yi
yo
kayah,
oh!
Йиппи-йи-йо,
кайя,
о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.