Lyrics and translation Johnnie Ray - The Only Girl I'll Ever Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Girl I'll Ever Love
Единственная девушка, которую я когда-либо полюблю
Some
say
there's
love
in
pleasure
Говорят,
в
удовольствии
есть
любовь,
But
no
pleasure
do
I
see
Но
я
не
вижу
никакого
удовольствия,
For
the
only
girl
I
ever
knew
Ведь
единственная
девушка,
которую
я
знал,
Has
now
gone
back
on
me
Теперь
отвернулась
от
меня.
You
have
learned
to
love
another
Ты
научилась
любить
другого,
You
have
broken
every
vow
Ты
нарушила
все
клятвы,
We
have
parted
from
each
other
Мы
расстались
друг
с
другом,
And
my
heart
is
lonely
now
И
мое
сердце
теперь
одиноко.
When
I
saw
your
eyes
in
virtue
Когда
я
увидел
твои
глаза,
полные
добродетели,
I
could
hardly
believe
my
own
Я
едва
мог
поверить
своим,
When
I
heard
your
sweet
voice
angry
Когда
я
услышал
твой
сладкий
голос,
полный
гнева,
It
was
death
to
every
tone
Это
была
смерть
для
каждого
звука.
They
have
told
you
untrue
stories
Тебе
рассказали
небылицы,
You
believed
them
instead
of
me
Ты
поверила
им,
а
не
мне,
You
are
fickle
but
I'll
forgive
you
Ты
непостоянна,
но
я
прощу
тебя,
Fond
memories
there'd
always
be
Нежные
воспоминания
всегда
останутся.
Goodbye,
for
oncest
I
loved
you
Прощай,
ведь
когда-то
я
любил
тебя
Even
more
than
tongue
can
tell
Даже
больше,
чем
можно
выразить
словами,
Little
did
I
think
you'd
deceive
me
Я
и
подумать
не
мог,
что
ты
обманешь
меня,
Now
I
bid
you
a
kind
farewell
Теперь
я
желаю
тебе
доброго
прощания.
You
have
wrecked
the
hearts
I've
cherished
Ты
разбила
сердце,
которое
я
лелеял,
You
have
doomed
me
day
by
day
Ты
обрекала
меня
день
за
днем,
You
are
fickle
but
I'll
forgive
you
Ты
непостоянна,
но
я
прощу
тебя,
But
forget
you
I
never
may
Но
забыть
тебя
я
никогда
не
смогу.
There's
changes
in
the
ocean
Бывают
перемены
в
океане,
There's
changes
in
the
sea
Бывают
перемены
в
море,
There's
changes
in
a
flapper's
heart
Бывают
перемены
в
сердце
легкомысленной
девушки,
But
there's
no
change
in
me
Но
во
мне
нет
перемен.
Some
say
there's
love
in
pleasure
Говорят,
в
удовольствии
есть
любовь,
But
no
pleasure
do
I
see
Но
я
не
вижу
никакого
удовольствия,
For
the
only
girl
I
ever
knew
Ведь
единственная
девушка,
которую
я
знал,
Has
now
gone
back
on
me
Теперь
отвернулась
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feifer, Parker, Samuela
Attention! Feel free to leave feedback.