Lyrics and translation Johnnie Taylor - Hello Sundown
Hello
sundown
Здравствуй,
закат!
I'm
so
glad
you're
here
Я
так
рада,
что
ты
здесь.
Why
I've
been
waiting
so
long
Почему
я
ждал
так
долго
For
you
to
appear
Чтобы
ты
появился
Because
I
know
Потому
что
я
знаю
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
That's
the
only
time
Это
единственный
раз.
My
lover
can
come
around
Мой
возлюбленный
может
прийти
в
себя.
Hello
sundown
Здравствуй,
закат!
And
goodbye
pain
И
прощай
боль
We'll
meet
the
same
time
tomorrow
Мы
встретимся
завтра
в
то
же
время.
Down
in
Lover's
Lane
В
переулке
влюбленных.
I
know
you
belong
to
another
man
Я
знаю,
что
ты
принадлежишь
другому
мужчине.
I've
got
to
see
her
Я
должен
увидеть
ее.
Anyway
I
can
Во
всяком
случае,
я
могу.
Hello
sundown
Здравствуй,
закат!
Now
we
know
it's
wrong
Теперь
мы
знаем,
что
это
неправильно.
Don't
you
know
we
tried
to
fight
it
Разве
ты
не
знаешь
что
мы
пытались
бороться
с
этим
Whoa,
for
so
long
Ух
ты,
как
долго
Temptation
and
desire
Искушение
и
желание
Don't
you
know
that's
enough
Разве
ты
не
знаешь,
что
этого
достаточно?
To
set
anybody's
soul
on
fire
Чтобы
сжечь
чью-то
душу.
You're
the
only
one
can
hide
all
my
longing
Ты
единственный
кто
может
скрыть
всю
мою
тоску
Now
everybody
here's
ever
had
the
blues
У
всех
здесь
когда-нибудь
бывала
тоска.
Bling
bling
Побрякушки
побрякушки
Bling
bling
Побрякушки
побрякушки
Just
take
it
easy
Просто
успокойся.
Just
take
it
easy
let
it
ooze
out
Просто
успокойся,
пусть
это
просочится
наружу.
You
know
I
believe
that
every
now
and
then
Ты
знаешь,
я
верю
в
это
время
от
времени.
Everybody
get
the
blues
sometime
У
всех
бывает
когда
нибудь
тоска
Yes
right
there
Да
прямо
здесь
Now
if
you
ain't
never
had
the
blues
А
теперь
если
у
тебя
никогда
не
было
тоски
You
ain't
got
no
soul
У
тебя
нет
души.
Because
you
know
Потому
что
ты
знаешь
Sometimes
your
woman
can
hurt
you
so
bad
Иногда
твоя
женщина
может
так
сильно
ранить
тебя.
Sometimes
your
man
can
treat
you
so
mean
Иногда
твой
мужчина
может
обращаться
с
тобой
так
жестоко.
Walk
the
floor
all
night
Ходите
по
полу
всю
ночь,
Have
you
ever
been
mistreated?
с
вами
когда-нибудь
плохо
обращались?
Then
you
know
what
I
mean
Тогда
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Now
I'm
sure
that
we
don't
have
no
people
here
that's
ever
been
mistreated
Теперь
я
уверен,
что
у
нас
здесь
нет
людей,
с
которыми
когда-либо
плохо
Cause
ain't
nobody
said,
"Yeah"
Обращались,
потому
что
никто
не
сказал:
"Да".
If
y'all
been
mistreated
let
me
hear
you
say
yeah!
Если
с
вами
обошлись
плохо,
дайте
мне
услышать,
как
вы
скажете
"да"!
Have
you
ever
been
alone
by
yourself
Ты
когда-нибудь
была
одна?
Have
you
ever
felt
like
you
didn't
have
a
friend
in
the
world
Ты
когда-нибудь
чувствовал,
что
у
тебя
нет
друга
в
целом
мире?
You
try
to
go
to
your
friend's
for
consolation
Ты
пытаешься
найти
утешение
у
своего
друга.
And
find
them
complaining
too
И
обнаружишь,
что
они
тоже
жалуются.
Everybody
got
a
problem
У
всех
проблемы.
Now
if
you
go
along
with
your
man
or
your
woman
for
so
long
А
теперь
если
ты
так
долго
будешь
жить
со
своим
мужчиной
или
женщиной
You
decide
to
do
something
on
your
own
Ты
решаешь
сделать
что-то
самостоятельно.
Some
people
find
the
part
time
love
Некоторые
люди
находят
любовь
на
полставки
I
betcha
60%
of
the
women
here
tonight
got
a
part
time
love
Держу
пари,
что
60%
женщин
здесь
сегодня
вечером
получили
любовь
на
полставки.
And
the
fells
ain't
doing
too
bad
themselves
Да
и
сами
парни
не
так
уж
и
плохи.
But
ain't
one
thing
about
it
Но
в
этом
нет
ничего
особенного.
You
have
to
wait
til
the
sun
go
down
Ты
должен
дождаться
захода
солнца.
You
know
when
you're
slipping
around
Ты
знаешь,
когда
ты
ускользаешь.
Everybody
can't
see
ya
Никто
тебя
не
видит.
And
the
one
thing
about
slipping
around
И
еще
кое-что
о
том,
как
скользить
вокруг
да
около.
You
don't
want
everybody
to
see
ya
Ты
не
хочешь,
чтобы
все
тебя
видели.
I
said,
sundown
Я
сказал:
"закат".
I'm
so
glad
to
see
ya
Я
так
рада
тебя
видеть
Say
man,
blow
me
a
little
blues
right
there
Скажи,
чувак,
дай
мне
немного
блюза
прямо
здесь.
Do
you
feel
alright?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
Do
you
feel
alright?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
Do
you
feel
alright?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
If
you
feel
alright
let
me
hear
you
say
yeah
Если
ты
чувствуешь
себя
хорошо
Дай
мне
услышать
как
ты
скажешь
да
I'm
gon
blow
myself
Я
собираюсь
взорвать
себя
And
I
bet
you
do
too
И
держу
пари,
ты
тоже.
I
gotta
tell
you
one
more
time
baby
Я
должен
сказать
тебе
еще
раз
детка
I
gotta
tell
you
one
more
time
baby
Я
должен
сказать
тебе
еще
раз
детка
I
don't
want
nobody
Мне
никто
не
нужен.
Sitting
around
Сидишь
без
дела.
Me
and
my
stuff
Я
и
мои
вещи.
I
don't
need
nobody
Мне
никто
не
нужен
Always
sitting
around
looking
at
me
and
my
stuff
Всегда
сидит
и
смотрит
на
меня
и
мои
вещи.
I
love
to
hod
my
woman
real
tight
Я
люблю
обнимать
свою
женщину
очень
крепко
Way
over
in
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
And
she
tells
me,
"Johnny,
everything's
alright"
Она
говорит
мне:
"Джонни,
все
в
порядке".
"Sock
it
to
me
knock
me
clean
outta
sight"
"Носи
его
мне,
выруби
меня
начисто
с
глаз
долой".
Don't
you
know
it's
gettin'
sundown
Разве
ты
не
знаешь,
что
уже
садится
солнце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Jones, W. Bell
Attention! Feel free to leave feedback.