Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Particular
Ich bin nicht wählerisch
Color
me
green
'cause
that's
what
they
call
me
Male
mich
grün
an,
denn
so
nennen
sie
mich
Just
because
I'm
lovin'
you
Nur
weil
ich
dich
liebe
But
they
could
color
me
blue
if
I
had
to
Aber
sie
könnten
mich
blau
anmalen,
wenn
ich
müsste
Live
one
day
without
you
Einen
Tag
ohne
dich
leben
Girl,
I'm
a
fool
for
you
Mädchen,
ich
bin
ein
Narr
für
dich
And
they
say
that
I'm
green
and
dumb
Und
sie
sagen,
ich
sei
grün
und
dumm
I
got
a-you,
and
you
got
me
Ich
hab'
dich,
und
du
hast
mich
And
talk
ain't
gon'
hurt
no
one,
uh
Und
Gerede
wird
niemandem
schaden,
uh
I
ain't
particular,
what
I'll
do
for
you
Ich
bin
nicht
wählerisch,
was
ich
für
dich
tun
werde
I
ain't
particular,
no
Ich
bin
nicht
wählerisch,
nein
Now
you
could
send
me
to
the
jungle
Du
könntest
mich
in
den
Dschungel
schicken
To
wrestle
with
a
tiger
Um
mit
einem
Tiger
zu
ringen
I'd
bring
you
the
world's
best
skin
Ich
würde
dir
das
beste
Fell
der
Welt
bringen
Then
if
you
tell
me,
I'll
turn
right
around
Wenn
du
es
mir
dann
sagst,
drehe
ich
mich
sofort
um
Go
back
in
a
lion's
den,
uh
Gehe
zurück
in
die
Löwenhöhle,
uh
'Cause
girl,
I
ain't
afraid
Denn
Mädchen,
ich
habe
keine
Angst
I
wanna
hold
on
to
you
Ich
will
dich
festhalten
And
just
like
the
wise
man
said
Und
genau
wie
der
weise
Mann
sagte
"Ninety-Nine
and
a
half
won't
do"
"Neunundneunzig
und
ein
halbes
genügt
nicht"
I
ain't
particular,
what
I'll
do
for
you
Ich
bin
nicht
wählerisch,
was
ich
für
dich
tun
werde
I
ain't
particular,
no,
no
Ich
bin
nicht
wählerisch,
nein,
nein
Oh,
I'll
be
your
breadwinner
Oh,
ich
werde
dein
Brotverdiener
sein
Your
big
time
money
spender
Dein
großzügiger
Geldgeber
I'll
be
your
insurance
man
Ich
werde
dein
Versicherungsmann
sein
If
I
know
I
got
your
love
in
my
hands
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
in
meinen
Händen
habe
They
can
color
me
green
'cause
that's
what
they
call
me
Sie
können
mich
grün
anmalen,
denn
so
nennen
sie
mich
All
because
I'm
lovin'
you
Alles
nur,
weil
ich
dich
liebe
But
they
could
color
me
blue
if
I
had
to
Aber
sie
könnten
mich
blau
anmalen,
wenn
ich
müsste
Live
one
day
without
you
Einen
Tag
ohne
dich
leben
Girl,
I'm
a
fool
for
you
Mädchen,
ich
bin
ein
Narr
für
dich
And
they
say
that
I'm
green
and
dumb
Und
sie
sagen,
ich
sei
grün
und
dumm
I
got
you
(I
got
you)
Ich
hab
dich
(Ich
hab
dich)
And
you
got
me
(And
you
got
me)
Und
du
hast
mich
(Und
du
hast
mich)
And
talk
don't
hurt
me
none
Und
Gerede
tut
mir
gar
nichts
Like
as
they
say
Wie
sie
sagen
I
ain't
particular,
what
I'll
do
for
you
Ich
bin
nicht
wählerisch,
was
ich
für
dich
tun
werde
I
love
it
(I
ain't
particular)
Ich
liebe
es
(Ich
bin
nicht
wählerisch)
And
I
want
you
girl
Und
ich
will
dich,
Mädchen
I'll
go
where
you
want
me
to
go
Ich
gehe
dorthin,
wohin
du
willst,
dass
ich
gehe
I
ain't
particular,
where
I'll
go
for
you
Ich
bin
nicht
wählerisch,
wohin
ich
für
dich
gehen
werde
No,
I
love
you
Nein,
ich
liebe
dich
No,
I
love
you
Nein,
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Porter, I. Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.