Lyrics and translation Johnnie Taylor - I've Been Born Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Born Again
Я переродился
Hey
Johnnie
Taylor
(yeah
man)
Эй,
Джонни
Тейлор
(да,
чувак)
C'mon
man,
let's
go,
we
late
man
(no
I
ain't
goin'
tonight)
Давай,
мужик,
пошли,
мы
опаздываем
(нет,
я
сегодня
никуда
не
пойду)
Aw,
man,
you
didn't
go
out
last
week
Эй,
мужик,
ты
и
на
прошлой
неделе
не
выходил
(Well,
see,
I'm
living
for
my
baby)
(Ну,
понимаешь,
я
живу
ради
моей
малышки)
Aw,
man,
what's
this
stuff
about
living
for
your
baby?
Эй,
мужик,
что
это
за
дела,
жить
ради
своей
малышки?
(Well,
I've
been
born
again)
born
again?
(Ну,
я
переродился)
переродился?
(I'm
a
brand-new
man)
brother
you
crazy
(Я
совершенно
новый
человек)
брат,
ты
с
ума
сошел
(I've
been
born
again,
man)
(Я
переродился,
чувак)
I've
been
born
again,
I'm
a
brand-new
man
(I'm
a
brand-new)
Я
переродился,
я
совершенно
новый
человек
(я
совершенно
новый)
Oh,
I've
been
born
again
О,
я
переродился
Saturday
night
in
the
city,
parties
on
every
block
Субботний
вечер
в
городе,
вечеринки
на
каждом
углу
It's
a
temptation
for
a
man
who
loves
to
party
Это
искушение
для
мужчины,
который
любит
повеселиться
But
my
party
days
had
to
stop
Но
моим
дням
вечеринок
пришел
конец
So
fellers,
you
can
keep
your
street
life
Так
что,
парни,
можете
оставить
себе
свою
уличную
жизнь
Changin'
women
like
you
change
your
clothes
Меняете
женщин,
как
одежду
Every
woman
I
need,
she's
wrapped
up
in
one
Все
женщины,
которые
мне
нужны,
заключены
в
одной
And
our
love
just
grows
and
grows
И
наша
любовь
только
растет
и
крепнет
A
whole
lot
of
women
is
an
ego
trip
Куча
женщин
— это
просто
тешит
самолюбие
I'd
rather
spend
my
time
kissin'
baby's
sweet
lips
Я
лучше
буду
проводить
время,
целуя
сладкие
губы
моей
малышки
I've
been
born
again
(there's
a
change
in
me)
Я
переродился
(во
мне
произошла
перемена)
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
Я
переродился
(я
сказал,
перемена,
перемена)
I've
been
born
again,
can't
you
see
it
(there's
a
change
in
me)
Я
переродился,
разве
ты
не
видишь
(во
мне
произошла
перемена)
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
Я
переродился
(я
сказал,
перемена,
перемена)
Oh,
I'm
not
a
Casanova,
my
playin'
days
are
over
О,
я
не
Казанова,
мои
дни
игр
окончены
I
think
I'm
gonna
start
me
a
fire
Кажется,
я
разведу
огонь
Got
my
matchbox
in
my
hand
Спичечный
коробок
у
меня
в
руке
Burnin'
up
the
pages
in
my
little
black
book
Сжигаю
страницы
своей
маленькой
черной
книжки
Start
my
life
all
over
again
Начинаю
свою
жизнь
заново
I
don't
need
no
women
in
excess
Мне
не
нужно
слишком
много
женщин
I
can't
afford
to
spread
my
lovin'
around
Я
не
могу
позволить
себе
разбрасываться
своей
любовью
When
my
woman
needs
me
by
her
side
Когда
моя
женщина
нуждается
во
мне
рядом
I
just
don't
wanna
let
her
down
Я
просто
не
хочу
ее
подводить
Oh,
a
whole
lot
of
women
is
an
ego
trip
О,
куча
женщин
— это
просто
тешит
самолюбие
I'd
rather
spend
my,
spend
my
time
kissin'
baby's
sweet
lips
Я
лучше
буду
проводить,
проводить
время,
целуя
сладкие
губы
моей
малышки
I've
been
born
again
(there's
a
change
in
me)
Я
переродился
(во
мне
произошла
перемена)
Now
see
the
change
in
me
(I
said
a
change,
a
change)
Теперь
видишь
перемену
во
мне
(я
сказал,
перемена,
перемена)
I've
been
born
again
(there's
a
change
in
me)
Я
переродился
(во
мне
произошла
перемена)
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
look
at
that
Я
переродился
(я
сказал,
перемена,
перемена)
посмотри
на
это
Oh,
I'm
not
a
Casanova,
my
playin'
days
are
over
О,
я
не
Казанова,
мои
дни
игр
окончены
I
don't
need
a
lot
of
women,
no,
no
Мне
не
нужно
много
женщин,
нет,
нет
Just
to
prove
my
manhood
Просто
чтобы
доказать
свою
мужественность
I
got
me
one
woman,
special
woman
У
меня
есть
одна
женщина,
особенная
женщина
So
I
can
be
the
man
that
I
should
Чтобы
я
мог
быть
мужчиной,
каким
должен
быть
Oh,
a
whole
lot
of
women
is
an
ego
trip
О,
куча
женщин
— это
просто
тешит
самолюбие
I'd
rather
spend
my
time
kissin'
baby's
sweet
lips
Я
лучше
буду
проводить
время,
целуя
сладкие
губы
моей
малышки
I've
been
born
again,
said
I've
changed
deep
(there's
a
change
in
me)
Я
переродился,
говорю,
я
изменился
глубоко
(во
мне
произошла
перемена)
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
Я
переродился
(я
сказал,
перемена,
перемена)
I've
been
born
again
(there's
a
change
in
me)
Я
переродился
(во
мне
произошла
перемена)
You
know
what
I'm
talkin'
'bout,
a
yeah
is
a
yeah
(I
said
a
change,
a
change)
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
да
значит
да
(я
сказал,
перемена,
перемена)
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
Я
переродился
(я
сказал,
перемена,
перемена)
The
things
that
I
used
to
do,
I
don't
do
no
more
(I
said
a
change,
a
change)
Вещи,
которые
я
делал
раньше,
я
больше
не
делаю
(я
сказал,
перемена,
перемена)
Places
I
used
to
go,
I
don't
go
no
more
(I
said
a
change,
a
change)
Места,
куда
я
ходил
раньше,
я
больше
не
хожу
(я
сказал,
перемена,
перемена)
I've
been
born
again
Я
переродился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Dean, Don Davis
Attention! Feel free to leave feedback.