Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing In For Jody
Als Ersatz für Jody
I
don't
need
nobody
Ich
brauche
niemanden
Shaking
my
tree
Der
an
meinem
Baum
rüttelt
Save
all
your
love
Heb'
all
deine
Liebe
auf
Save
it
just
for
me
Heb'
sie
nur
für
mich
auf
You
kiss
me
but
the
feeling
just
ain't
there
Du
küsst
mich,
aber
das
Gefühl
ist
einfach
nicht
da
No,
no
you're
saving
the
real
thing
for
Jody
Nein,
nein,
das
Echte
hebst
du
dir
für
Jody
auf
And
you're
using
me
just
for
a
spare
Und
du
benutzt
mich
nur
als
Ersatz
I
can
see
through
that
Das
durchschaue
ich
You
come
running,
running
Du
kommst
gerannt,
gerannt
Running,
running,
running
to
me
Gerannt,
gerannt,
gerannt
zu
mir
Each
time
Jody
makes
you
cry
Jedes
Mal,
wenn
Jody
dich
zum
Weinen
bringt
Lord,
have
mercy
Herr,
erbarme
dich
You're
nothing
but
a
fool
for
Jody
Du
bist
nichts
als
eine
Närrin
für
Jody
But
I'm
a
bigger
fool
to
watch
the
Aber
ich
bin
ein
größerer
Narr,
zuzusehen,
wie
die
Tears
as
they
fall
from
your
eyes
Tränen
aus
deinen
Augen
fallen
All
right,
now
Okay,
jetzt
I'm
gonna
tell
you
something
Ich
sag'
dir
was
I'm
tired
of
standing
in
for
Jody
Ich
bin
es
leid,
für
Jody
einzuspringen
(I
got
to
keep
you
for
myself)
(Ich
muss
dich
für
mich
behalten)
Oh,
tired
of
standing
in
for
Jody
Oh,
müde,
für
Jody
einzuspringen
(I
got
to
keep
you
for
myself)
(Ich
muss
dich
für
mich
behalten)
You
see,
a
man
can't
be
a
man
Siehst
du,
ein
Mann
kann
kein
Mann
sein
Playing
second
fiddle
to
someone
else
Wenn
er
die
zweite
Geige
für
jemand
anderen
spielt
One
day,
one
day
soon,
baby
Eines
Tages,
eines
Tages
bald,
Baby
You're
gonna
wake
up
and
see
Wirst
du
aufwachen
und
sehen
Jody's
just
using
you,
baby
Jody
benutzt
dich
nur,
Baby
The
same
doggone
ways
Auf
die
gleiche
verdammte
Art
Using
[Incomprehensible]
Benutzt
[Unverständlich]
But
let
me
tell
you
something
Aber
lass
mich
dir
was
sagen
I'm
so
tired,
I've
had
enough
Ich
bin
so
müde,
ich
hab'
genug
'Cause
you're
callin'
out
his
name
Denn
du
rufst
seinen
Namen
When
we're
making
love
Wenn
wir
uns
lieben
Each
day,
I
love
you
a
little
bit
more
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
ein
bisschen
mehr
How
do
you
think
I
feel
Wie
glaubst
du,
fühle
ich
mich
When
Jody
comes
around
Wenn
Jody
auftaucht
And
I
have
to
go
Und
ich
gehen
muss
I
don't
want
nobody
Ich
will
niemanden
Shaking
apples
in
my
tree
Der
Äpfel
in
meinem
Baum
schüttelt
Save
all
your
love
Heb'
all
deine
Liebe
auf
Give
it
all
to
me
Gib
sie
ganz
mir
Oh,
yeah,
now
Oh,
yeah,
jetzt
Stop
using
me
Hör
auf,
mich
zu
benutzen
Using
me,
using
me
Mich
zu
benutzen,
mich
zu
benutzen
Lord,
have
mercy
Herr,
erbarme
dich
Tired
of
standing
in
for
Jody
Müde,
für
Jody
einzuspringen
(I
got
to
keep
you
for
myself)
(Ich
muss
dich
für
mich
behalten)
Oh,
I'm
so
tired
of
standing
in
for
Jody
Oh,
ich
bin
so
müde,
für
Jody
einzuspringen
(I
got
to
keep
you
for
myself)
(Ich
muss
dich
für
mich
behalten)
A
man
can't
be
a
man
playing
Ein
Mann
kann
kein
Mann
sein,
wenn
er
Second
fiddle
to
someone
else
Die
zweite
Geige
für
jemand
anderen
spielt
I
bet
somebody's
waiting
out
there
tonight
Ich
wette,
da
draußen
wartet
heute
Abend
jemand
Watching
their
watch
trying
to
see
what
time
it
is
Schaut
auf
die
Uhr,
um
zu
sehen,
wie
spät
es
ist
Jody
was
supposed
to
pick
you
up
take
you
to
the
movie
show
Jody
sollte
dich
abholen,
dich
ins
Kino
mitnehmen
Then
he
called,
he
told
you
it's
too
late
Dann
rief
er
an,
er
sagte
dir,
es
ist
zu
spät
I
got
another
date,
honey
can't
see
you
no
more
Ich
hab'
ein
anderes
Date,
Süße,
kann
dich
nicht
mehr
sehen
Don't
you
get
tired
Wirst
du
nicht
müde
Of
waiting
on
Jody
Auf
Jody
zu
warten
(Standing
in
on
Jody)
(Für
Jody
einspringen)
Don't
you
get
tired
Wirst
du
nicht
müde
Standing
in,
standing
in
Einzuspringen,
einzuspringen
And
waiting
for
Und
zu
warten
auf
Tired,
tired,
tired
Müde,
müde,
müde
Oh,
I'm
so
tired
Oh,
ich
bin
so
müde
Jody
[Incomprehensible]
Jody
[Unverständlich]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barker, Newsome
Attention! Feel free to leave feedback.