Johnnie Taylor - When She Stops Asking - translation of the lyrics into German

When She Stops Asking - Johnnie Taylortranslation in German




When She Stops Asking
Wenn Sie Aufhört Zu Fragen
I wonder what you feelin', my man
Ich frage mich, was er fühlt, meine Liebe,
Why you stayin' out all night long? Yeah
Warum bleibt er die ganze Nacht lang draußen? Ja
I got a little advice for you
Ich habe einen kleinen Rat für dich
When she stop asking about where you've been, yeah
Wenn du aufhörst zu fragen, wo er gewesen ist, ja
That's when you better start to make it on in
Dann sollte er besser anfangen, nach Hause zu kommen
When she stop worrying about where you go, yeah
Wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, wohin er geht, ja
Might be a sign that the girl just don't care anymore (just don't care no more)
Könnte das ein Zeichen sein, dass du als Mädchen dich einfach nicht mehr kümmerst (einfach nicht mehr kümmerst)
Just like a mother worrying about a child, hmm
Genau wie eine Mutter, die sich um ein Kind sorgt, hmm
When he comes in early, she breathe a sigh of relief for a while
Wenn es früh nach Hause kommt, atmet sie für eine Weile erleichtert auf
It's the same thing with a good love affair, oh yeah
Genauso ist es mit einer guten Liebesbeziehung, oh ja
When a girl stops showing concern, baby, she no longer care
Wenn ein Mädchen aufhört, Besorgnis zu zeigen, Baby, ist es ihr nicht mehr wichtig
When she stop asking about where you've been
Wenn du aufhörst zu fragen, wo er gewesen ist
(You better think about it) well
(Du solltest darüber nachdenken) nun
You better quit what you're doing and bring it all in
Er sollte besser aufhören mit dem, was er tut, und alles nach Hause bringen
When she stop worrying about where you go, yeah, hmm
Wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, wohin er geht, ja, hmm
That might be the sign that the girl just don't care anymore (just don't care no more)
Das könnte das Zeichen sein, dass du als Mädchen dich einfach nicht mehr kümmerst (einfach nicht mehr kümmerst)
I'm not trying to tell you how to run your life
Ich versuche nicht, dir zu sagen, wie du dein Leben führen sollst
But you wanna think it over, think it over, boy
Aber du willst es dir überlegen, überleg es dir gut, Mädchen
If I go out and party and stay out all night long
Wenn ich ausgehe, feiere und die ganze Nacht wegbleibe
I can understand I'm being mad whenever I get home
Kann ich verstehen, dass sie sauer ist, wenn ich nach Hause komme
When she stop asking about where you've been, well
Wenn du aufhörst zu fragen, wo er gewesen ist, nun
That's when you better start to make it on in
Dann sollte er besser anfangen, nach Hause zu kommen
When she stop worrying about where you go, yeah
Wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, wohin er geht, ja
It might be a sign that the girl don't care anymore (just don't care no more)
Könnte das ein Zeichen sein, dass du als Mädchen dich nicht mehr kümmerst (einfach nicht mehr kümmerst)
Think about it
Denk darüber nach
When she stop asking about where you've been, hmm
Wenn du aufhörst zu fragen, wo er gewesen ist, hmm
You better start, you better start, you better start and try to make it in (make it on in)
Er sollte besser anfangen, er sollte besser anfangen, er sollte besser anfangen und versuchen, nach Hause zu kommen (nach Hause kommen)
When she stop worrying about where you go, yeah
Wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, wohin er geht, ja
See, maybe the girl is tryna tell you, she don't want you anymore (just don't care no more)
Siehst du, vielleicht versucht er dir zu sagen, dass er dich nicht mehr will (einfach nicht mehr kümmerst)
When she stop asking about where you've been, yeah
Wenn du aufhörst zu fragen, wo er gewesen ist, ja
You better stop what you're doing, and make it on in
Er sollte besser aufhören mit dem, was er tut, und nach Hause kommen
Oh (when she stops worrying), oh yeah
Oh (wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen), oh ja
If I were you fellas, I'd bring it on home, yeah
Wenn ich an seiner Stelle wäre, würde ich nach Hause kommen, ja
And all you ladies out there, too
Und all ihr Damen da draußen auch
Same thing goes for you (just don't care no more)
Dasselbe gilt für euch (einfach nicht mehr kümmerst)
When she stops asking...
Wenn du aufhörst zu fragen...





Writer(s): George Henry Jackson, Robert Alton Miller


Attention! Feel free to leave feedback.