Johnnie Taylor - When She Stops Asking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnnie Taylor - When She Stops Asking




When She Stops Asking
Когда она перестанет спрашивать
I wonder what you feelin', my man
Интересно, что ты чувствуешь, моя дорогая,
Why you stayin' out all night long? Yeah
Почему ты пропадаешь всю ночь напролет? Да...
I got a little advice for you
У меня есть небольшой совет для тебя.
When she stop asking about where you've been, yeah
Когда она перестанет спрашивать, где ты был, да,
That's when you better start to make it on in
Вот тогда тебе лучше начать торопиться домой.
When she stop worrying about where you go, yeah
Когда она перестанет беспокоиться о том, куда ты идешь, да,
Might be a sign that the girl just don't care anymore (just don't care no more)
Это может быть знаком того, что девушке уже все равно (ей просто все равно).
Just like a mother worrying about a child, hmm
Как мать беспокоится о ребенке, хмм,
When he comes in early, she breathe a sigh of relief for a while
Когда он приходит рано, она вздыхает с облегчением.
It's the same thing with a good love affair, oh yeah
То же самое происходит и с настоящей любовью, о да,
When a girl stops showing concern, baby, she no longer care
Когда девушка перестает проявлять заботу, детка, ей больше все равно.
When she stop asking about where you've been
Когда она перестанет спрашивать, где ты был,
(You better think about it) well
(Тебе лучше подумать об этом) ну,
You better quit what you're doing and bring it all in
Тебе лучше бросить то, что ты делаешь, и вернуться домой.
When she stop worrying about where you go, yeah, hmm
Когда она перестанет беспокоиться о том, куда ты идешь, да, хмм,
That might be the sign that the girl just don't care anymore (just don't care no more)
Это может быть знаком того, что девушке уже все равно (ей просто все равно).
I'm not trying to tell you how to run your life
Я не пытаюсь сказать тебе, как жить твоей жизнью,
But you wanna think it over, think it over, boy
Но тебе стоит подумать об этом, подумать об этом, парень.
If I go out and party and stay out all night long
Если я выйду, буду веселиться и гулять всю ночь напролет,
I can understand I'm being mad whenever I get home
Я могу понять, что буду не в духе, когда вернусь домой.
When she stop asking about where you've been, well
Когда она перестанет спрашивать, где ты был, ну,
That's when you better start to make it on in
Вот тогда тебе лучше начать торопиться домой.
When she stop worrying about where you go, yeah
Когда она перестанет беспокоиться о том, куда ты идешь, да,
It might be a sign that the girl don't care anymore (just don't care no more)
Это может быть знаком того, что девушке уже все равно (ей просто все равно).
Think about it
Подумай об этом.
When she stop asking about where you've been, hmm
Когда она перестанет спрашивать, где ты был, хмм,
You better start, you better start, you better start and try to make it in (make it on in)
Тебе лучше начать, тебе лучше начать, тебе лучше начать и постараться вернуться домой (вернуться домой).
When she stop worrying about where you go, yeah
Когда она перестанет беспокоиться о том, куда ты идешь, да,
See, maybe the girl is tryna tell you, she don't want you anymore (just don't care no more)
Видишь ли, может быть, девушка пытается сказать тебе, что ты ей больше не нужен (ей просто все равно).
When she stop asking about where you've been, yeah
Когда она перестанет спрашивать, где ты был, да,
You better stop what you're doing, and make it on in
Тебе лучше бросить то, что ты делаешь, и вернуться домой.
Oh (when she stops worrying), oh yeah
О (когда она перестанет беспокоиться), о да,
If I were you fellas, I'd bring it on home, yeah
На вашем месте, ребята, я бы вернулся домой, да,
And all you ladies out there, too
И всем вам, дамы,
Same thing goes for you (just don't care no more)
То же самое относится и к вам (ей просто все равно).
When she stops asking...
Когда она перестанет спрашивать...





Writer(s): George Henry Jackson, Robert Alton Miller


Attention! Feel free to leave feedback.