Johnny Bond - Boots and Saddles - translation of the lyrics into Russian

Boots and Saddles - Johnny Bondtranslation in Russian




Boots and Saddles
Сапоги и седло
Take me back to my boots and ma' saddle
Верни меня к моим сапогам и седлу
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Let me see that gen'ral store
Дай мне увидеть тот сельский магазин
Let me ride the range once more
Дай мне снова проехаться по прерии
Give me my boots and ma' saddle
Верни мне мои сапоги и седло
Let me ramble along the prairie
Дай мне бродить по прерии
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Ropin' steers on old Bar-X
Ловить телят на старом ранчо Бар-Икс
With my buddies, Slim and Tex
С моими приятелями, Слимом и Тексом
Give me my boots and ma' saddle
Верни мне мои сапоги и седло
Got a hankerin' to be with a banjo on my knee
У меня есть желание взять банджо на колени
Strummin' a pretty western tune
Играть красивую ковбойскую мелодию
There's a gal in Cherokee
В Чероки есть девушка
She's waitin' there for me
Она ждет меня там
Waitin' beneath the Texas moon
Ждет под луной Техаса
So take me back to my boots and ma' saddle
Так верни меня к моим сапогам и седлу
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Let me greet each blazin' morn
Дай мне встретить каждое пылающее утро
On the range where I was born
На прерии, где я родился
Give me my boots and ma' saddle
Верни мне мои сапоги и седло
Got a hankerin' to be with a banjo on my knee
У меня есть желание взять банджо на колени
Strummin' a pretty western tune
Играть красивую ковбойскую мелодию
There's a gal in Cherokee
В Чероки есть девушка
And she's waitin' there for me
И она ждет меня там
Waitin' beneath the Texas moon
Ждет под луной Техаса
Take me back to my boots and ma' saddle
Верни меня к моим сапогам и седлу
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Let me greet each blazin' morn
Дай мне встретить каждое пылающее утро
On the range where I was born
На прерии, где я родился
Give me my boots and ma' saddle
Верни мне мои сапоги и седло
My boots and saddle
Мои сапоги и седло





Writer(s): Milton W. Lusk


Attention! Feel free to leave feedback.