Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver on the Sage
Silber auf dem Salbei
There's
silver
on
the
sage
tonight
Silber
liegt
heut
Nacht
auf
dem
Salbei,
Sprinkled
by
the
moon
above
vom
Mond
darüber
gestreut.
So
lay
down,
dogies,
and
let
me
dream
Also
legt
euch
hin,
ihr
Kälber,
und
lasst
mich
träumen
Of
the
one
gal
I
love
von
der
einen
Frau,
die
ich
liebe.
There's
silver
on
the
sage
tonight
Silber
liegt
heut
Nacht
auf
dem
Salbei,
We've
been
on
the
trail
all
day
wir
waren
den
ganzen
Tag
auf
der
Spur.
So
lay
down,
dogies,
and
you
dream
too
Also
legt
euch
hin,
ihr
Kälber,
und
träumt
auch
ihr
Of
a
range
far
away
von
einer
Weide
in
weiter
Ferne.
Of
a
range
waiting
for
you
Von
einer
Weide,
die
auf
euch
wartet,
Where
the
streams
never
go
dry
wo
die
Bäche
niemals
austrocknen
And
the
grass
sparkles
like
dewdrops
und
das
Gras
wie
Tautropfen
funkelt
In
the
meadows
of
the
sweet
by
and
by
auf
den
Wiesen
der
süßen
Zukunft.
There's
silver
on
the
sage
tonight
Silber
liegt
heut
Nacht
auf
dem
Salbei,
Sprinkled
by
the
moon
above
vom
Mond
darüber
gestreut.
So
lay
down,
dogies,
and
let
me
dream
Also
legt
euch
hin,
ihr
Kälber,
und
lasst
mich
träumen
Of
the
one
I
love
von
der,
die
ich
liebe,
Of
the
gal
I
love
von
der
Frau,
die
ich
liebe.
There's
a
range,
waitin'
for
you
Da
ist
eine
Weide,
die
auf
dich
wartet,
Where
the
streams
never
go
dry
wo
die
Bäche
niemals
austrocknen
And
the
grass
sparkle
like
dewdrops
und
das
Gras
wie
Tautropfen
funkelt
In
the
meadows
of
the
sweet
by
and
by
auf
den
Wiesen
der
süßen
Zukunft.
There's
silver
on
the
sage
tonight
Silber
liegt
heut
Nacht
auf
dem
Salbei,
Sprinkled
by
the
moon
above
vom
Mond
darüber
gestreut.
So
lay
down,
dogies,
and
let
me
dream
Also
legt
euch
hin,
ihr
Kälber,
und
lasst
mich
träumen
Of
the
one
I
love
von
der,
die
ich
liebe,
Of
the
gal
I
love
von
der
Frau,
die
ich
liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Robin, Ralph Rainger
Attention! Feel free to leave feedback.