Lyrics and translation Johnny Burnette - Eager Beaver Baby
I
don′t
know
how
it
started,
I
don't
know
what
I
did
Я
не
знаю,
как
это
началось,
я
не
знаю,
что
я
сделал.
But
there′s
a
gal
who's
chasm'
me
who
really
flipped
her
lid
Но
есть
девушка,
которая
преследует
меня,
которая
действительно
перевернула
свою
крышку.
I
call
her
my
eager
beaver
baby,
ooh
eager
beaver
baby
Я
называю
ее
своей
нетерпеливой
Бобровой
крошкой,
ох,
нетерпеливой
Бобровой
крошкой.
Well
what
am
I
gonna
do
with
that
eager
beaver
baby
of
mine
Ну
и
что
мне
делать
с
этим
моим
нетерпеливым
бобриком
малышом
She′s
always
there
beside
me,
no
matter
where
I
stop
Она
всегда
рядом
со
мной,
где
бы
я
ни
остановился.
She
follows
me
at
the
movies,
even
to
the
barber
shop
Она
следует
за
мной
в
кино,
даже
в
парикмахерскую,
I
call
her
my
eager
heaver
baby,
ooh
eager
beaver
baby
Я
называю
ее
своей
нетерпеливой
малышкой-тяжеловеской,
ох,
нетерпеливой
малышкой-боберкой.
Well
what
am
I
gonna
do
with
that
eager
beaver
baby
of
mine
Ну
и
что
мне
делать
с
этим
моим
нетерпеливым
бобриком
малышом
She
gets
me
in
her
parlor
and
switches
off
the
light
Она
затаскивает
меня
в
свою
гостиную
и
выключает
свет,
Before
I
know
what′s
happened
she's
a-huggin′
me
so
tight
прежде
чем
я
успеваю
понять,
что
произошло,
она
так
крепко
обнимает
меня.
I
call
her
my
eager
beaver
baby,
eager
beaver
baby
Я
называю
ее
своей
нетерпеливой
Бобровой
крошкой,
нетерпеливой
Бобровой
крошкой.
Well
what
am
I
gonna
do
with
that
eager
beaver
baby
of
mine
Ну
и
что
мне
делать
с
этим
моим
нетерпеливым
бобриком
малышом
She
loves
to
mess
my
hair
up
and
loosen
up
my
tie
Она
любит
спутывать
мне
волосы
и
развязывать
галстук.
And
when
she
starts
a-kissin',
I′m
a
real
gone
guy
И
когда
она
начинает
целоваться,
я
становлюсь
по-настоящему
потерянным
парнем.
I
call
her
my
eager
beaver
baby,
ooh
eager
beaver
baby
Я
называю
ее
своей
нетерпеливой
Бобровой
крошкой,
ох,
нетерпеливой
Бобровой
крошкой.
Well
what
am
I
gonna
do
with
that
eager
beaver
baby
of
mine
Ну
и
что
мне
делать
с
этим
моим
нетерпеливым
бобриком
малышом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Roberts, B. Katz, S. Clayton
Attention! Feel free to leave feedback.