Lyrics and translation Johnny Burnette - Your Baby Blue Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
baby
blue
eyes
and
your
promises
and
lies
Твои
детские
голубые
глаза,
твои
обещания
и
ложь
...
Have
got
me
in
a
mess
Ты
втянул
меня
в
неприятности
Why
don′t
you
do
me
right
and
quit
tryin'
to
fight
Почему
бы
тебе
не
поступить
со
мной
правильно
и
не
перестать
бороться?
Everytime
you
get
distressed?
Каждый
раз,
когда
ты
расстраиваешься?
Your
sugar
daddies
and
your
money
man
Твои
сладкие
папочки
и
твои
деньги
чувак
Well,
I
know
they
treatin′
you
right
Что
ж,
я
знаю,
что
они
хорошо
к
тебе
относятся
Why
don't
you
do
something,
baby?
Почему
бы
тебе
не
сделать
что-нибудь,
детка?
Whether
wrong
or
right,
'cause
baby
tonight′s
the
night
Правильно
это
или
нет,
потому
что,
детка,
сегодня
та
самая
ночь.
They
say
that
love
is
a
wonderful
game
Говорят,
что
любовь-прекрасная
игра.
And
it
happens
everyday
И
это
происходит
каждый
день.
Oh
why,
oh
why
did
they
pick
on
me
О,
почему,
о,
почему
они
выбрали
меня?
And
make
things
happen
this
way?
И
сделать
так,
чтобы
все
происходило
именно
так?
You
got
stars
in
one
eye
and
lies
in
the
other
В
одном
глазу
звезды
а
в
другом
ложь
Now
which
am
I
gonna
believe?
И
во
что
мне
теперь
верить?
You
better
do
something,
baby
Тебе
лучше
сделать
что-нибудь,
детка.
Whether
wrong
or
right,
′cause
baby
tonight's
the
night
Правильно
это
или
нет,
потому
что,
детка,
сегодня
та
самая
ночь.
They
say
that
love
is
a
wonderful
game
Говорят,
что
любовь-прекрасная
игра.
And
it
happens
everyday
И
это
происходит
каждый
день.
Oh
why,
oh
why
did
they
pick
on
me
О,
почему,
о,
почему
они
выбрали
меня?
And
make
things
happen
this
way?
И
сделать
так,
чтобы
все
происходило
именно
так?
You
got
stars
in
one
eye
and
lies
in
the
other
В
одном
глазу
звезды
а
в
другом
ложь
Now
which
am
I
gonna
believe?
И
во
что
мне
теперь
верить?
You
better
do
something,
baby
Тебе
лучше
сделать
что-нибудь,
детка.
Whether
wrong
or
right,
′cause
baby
tonight's
the
night
Правильно
это
или
нет,
потому
что,
детка,
сегодня
та
самая
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorsey Burnette, Johnny Burnette, Henry Jerome, Paul Burlison
Attention! Feel free to leave feedback.