Lyrics and translation Johnny Cash - Don't Make Me Go
Don't Make Me Go
Не заставляй меня уходить
You
take
my
hand
and
smile
at
me
Ты
берёшь
меня
за
руку
и
улыбаешься
мне,
But
I
can
tell
you'd
rather
be
Но
я
вижу,
что
ты
предпочла
бы
быть
Alone
or
with
somebody
else
you
know
Одна
или
с
кем-то
ещё.
And
when
your
eyes
looking
to
mine
И
когда
твои
глаза
смотрят
в
мои,
That
old
time
love
light
doesn't
shine
Тот
старый
добрый
свет
любви
больше
не
горит.
But
let
me
try
again,
don't
make
me
go
Но
позволь
мне
попробовать
снова,
не
заставляй
меня
уходить.
I
want
you
don't
make
me
go
Мне
нужна
ты,
не
заставляй
меня
уходить.
My
heart
would
break,
I'd
miss
you
so
Моё
сердце
разобьётся,
я
буду
так
по
тебе
скучать.
Treatin'
love
for
sympathy
is
all
to
me
Принимать
любовь
за
жалость
- это
всё,
что
мне
остаётся.
What's
this
lovesick
heart
to
do
Что
же
делать
этому
израненному
сердцу,
When
it
cries
for
only
you
Когда
оно
плачет
только
по
тебе?
Hold
me
close,
I
love
you
so,
don't
make
me
go
Обними
меня
крепче,
я
так
тебя
люблю,
не
заставляй
меня
уходить.
I'm
sorry
that
I
never
knew
the
way
to
show
my
love
for
you
Прости,
что
я
никогда
не
умел
показывать
свою
любовь
к
тебе.
I
took
too
much
for
granted
all
the
time
Я
слишком
многого
требовал,
принимая
всё
как
должное.
Two
hearts
in
love
must
give
and
take
Два
любящих
сердца
должны
отдавать
и
получать,
When
one
heart
feels
the
other
breaks
Когда
одно
сердце
чувствует,
как
разбивается
другое.
Don't
make
me
go,
I
wanna
show
this
love
of
mine
Не
заставляй
меня
уходить,
я
хочу
показать
тебе
свою
любовь.
I
want
you,
don't
make
me
go
Мне
нужна
ты,
не
заставляй
меня
уходить.
My
heart
would
break,
I'd
miss
you
so
Моё
сердце
разобьётся,
я
буду
так
по
тебе
скучать.
Treatin'
love
for
sympathy
is
all
to
me
Принимать
любовь
за
жалость
- это
всё,
что
мне
остаётся.
What's
this
lovesick
heart
to
do,
when
it
cries
for
only
you
Что
же
делать
этому
израненному
сердцу,
когда
оно
плачет
только
по
тебе?
Hold
me
close,
I
love
you
so,
don't
make
me
go
Обними
меня
крепче,
я
так
тебя
люблю,
не
заставляй
меня
уходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny R. Cash
Attention! Feel free to leave feedback.