Johnny Cash - The City of New Orleans (with June Carter Cash) - translation of the lyrics into Russian




The City of New Orleans (with June Carter Cash)
Город Новый Орлеан (с Джун Картер Кэш)
Ridin' on the City of New Orleans,
Еду я на "Городе Нового Орлеана", милая,
Illinois Central Monday mornin' rail
По рельсам "Иллинойс Сентрал" в понедельник утром,
Fifteen cars and fifteen restless riders
Пятнадцать вагонов и пятнадцать беспокойных пассажиров,
Three conductors and twenty-four sacks of mail
Три кондуктора и двадцать четыре мешка почты.
All along the southbound odyssey
Вдоль всего пути на юг,
The train rolls out at Kankakee
Поезд отправляется из Канкаки,
And moves along past houses, farms and fields
И движется мимо домов, ферм и полей,
Passin' trains that have no names
Мимо поездов, у которых нет имён,
And switchyards, full of old black men
И сортировочных станций, полных старых чернокожих мужчин,
And graveyards, full of the rusted automobiles
И кладбищ, полных ржавых автомобилей.
Good morning, America, how are you?
Доброе утро, Америка, как дела?
Say, don't you know me, I'm your native son
Скажи, разве ты не узнаёшь меня, я твой родной сын.
I am a train they call The City of New Orleans
Я поезд, который называют "Город Нового Орлеана",
I'll be gone five hundred miles, when the day is done
Я проеду пятьсот миль, когда день закончится.
Dealin' cards with the old men on the club car
Играю в карты со стариками в клубном вагоне,
Penny a point ain't nobody's keepin' score
Пенни за очко, никто не ведёт счёт,
Hey, now pass that paper bag that holds the bottle
Эй, передай-ка сюда бумажный пакет с бутылкой,
And feel the wheels that rumblin' 'neath the floor
И почувствуй, как колёса грохочут под полом.
And the sons of Pullman porters
И сыновья носильщиков Пульмана,
And the sons of engineers
И сыновья машинистов,
Ride their daddies magic carpets, made of steel
Катаются на волшебных коврах своих отцов, сделанных из стали.
Mothers with their babes asleep
Матери с уснувшими младенцами,
Rockin' to that gentle beat
Укачиваются под этот нежный ритм,
And the rhythm of the rails is all they feel
И ритм рельсов это всё, что они чувствуют.
Good morning, America, how are you?
Доброе утро, Америка, как дела?
Say, don't you know me, I'm your native son
Скажи, разве ты не узнаёшь меня, я твой родной сын.
I am a train they call The City of New Orleans
Я поезд, который называют "Город Нового Орлеана",
I'll be gone five hundred miles, when the day is done
Я проеду пятьсот миль, когда день закончится.
Nighttime on The City of New Orleans
Ночь на "Городе Нового Орлеана",
Changing cars in Memphis, Tennessee
Пересадка в Мемфисе, Теннесси.
Half way home, snd we'll be there by mornin'
Половина пути пройдена, и к утру мы будем там,
Through the Mississippi darkness
Сквозь миссисипскую тьму,
Rollin' down to the sea
Катимся к морю.
And all the towns and people seem
И все города и люди кажутся,
To fade into a bad dream
Растворяющимися в дурном сне,
And the steel rails still ain't heard the news
И стальные рельсы всё ещё не слышали новостей.
The conductor sings his song again
Кондуктор снова поёт свою песню,
The passengers will please refrain
Пассажиры, пожалуйста, воздержитесь,
This train's got the disappearin' railroad blues
У этого поезда хандра исчезающей железной дороги.
Good morning, America, how are you?
Доброе утро, Америка, как дела?
Say, don't you know me, I'm your native son
Скажи, разве ты не узнаёшь меня, я твой родной сын.
I'm the train they call The City of New Orleans
Я поезд, который называют "Город Нового Орлеана",
I'll be gone five hundred miles, when the day is done
Я проеду пятьсот миль, когда день закончится.
I'll be gone five hundred miles, when the day is done
Я проеду пятьсот миль, когда день закончится.






Attention! Feel free to leave feedback.