Johnny Cash - If I Were a Carpenter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - If I Were a Carpenter




If I Were a Carpenter
Если б я был плотником
If I were a carpenter
Если б я был плотником,
And you were a lady
А ты была леди,
Would you marry me anyway?
Ты бы вышла за меня замуж?
Would you have my baby?
Родишь ли ты мне малыша?
If you were a carpenter
Если б ты была плотником,
And I were a lady
А я был леди,
I'd you marry you anyway
Я бы женился на тебе всё равно,
I'd you have your baby
Я бы родил тебе малыша.
If a tinker was my trade
Если б я был бродячим лудильщиком,
Would I still find you?
Нашел бы я тебя?
I'd be carryin' the pots you made
Я бы носил горшки, что ты слепила,
Followin' behind you
Следуя за тобой.
Save your love through loneliness
Сбереги свою любовь от одиночества,
Save your love through sorrow
Сбереги свою любовь от печали,
I gave you my onlyness
Я отдал тебе свою единственность,
Gimme your tomorrow
Дай мне свой завтрашний день.
If I were a miller
Если б я был мельником,
And a mill wheel grindin'
И мельничное колесо вращалось,
Would you miss your colored blouse
Скучала бы ты по своей цветной блузке
And your soft shoe shinin'?
И своим блестящим туфелькам?
If you were a miller
Если б ты была мельником,
At a mill wheel grindin'
У вращающегося мельничного колеса,
I'd not miss my colored blouse
Я бы не скучала по своей цветной блузке
And my soft shoe shinin'?
И своим блестящим туфелькам.
Save your love through loneliness
Сбереги свою любовь от одиночества,
Save your love through sorrow
Сбереги свою любовь от печали,
I gave you my onlyness
Я отдал тебе свою единственность,
Gimme your tomorrow
Дай мне свой завтрашний день.
If I worked my hands in wood
Если б я работал руками с деревом,
Would you still love me?
Любила бы ты меня всё ещё?
I'd answer you, "Yes I would"
Я бы ответил тебе: "Да, любил бы",
And would you not be above me?
И разве ты не была бы выше меня?
If I were a carpenter
Если б я был плотником,
And you were a lady
А ты была леди,
I'd you marry you anyway
Я бы женился на тебе всё равно,
I'd have your baby
У меня был бы твой малыш.
Save your love through loneliness
Сбереги свою любовь от одиночества,
Save your love through sorrow
Сбереги свою любовь от печали,
I gave you my onlyness
Я отдал тебе свою единственность,
Gimme your tomorrow
Дай мне свой завтрашний день.





Writer(s): JAMES TIMOTHY HARDIN


Attention! Feel free to leave feedback.