Lyrics and translation Johnny Cash feat. Tom T. Hall - The Last Of The Drifters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Of The Drifters
Последний из бродяг
I'm
the
last
of
the
babies
of
the
World
War
2
Я
последний
из
детей
Второй
мировой,
World
War
2 and
that's
the
one
we
didn't
lose,
I
heard
that
Второй
мировой,
той,
которую
мы
не
проиграли,
я
слышал.
I
was
raised
on
biscuits,
Spam
and
powdered
eggs
Я
вырос
на
печенье,
консервах
и
яичном
порошке,
DiMaggio's
baseball
and
Marilyn's
legs
Бейсболе
Ди
Маджио
и
ножках
Мэрилин.
And
I'm
the
last
of
the
drifters
И
я
последний
из
бродяг,
Last
of
the
drifters,
yeah
Последний
из
бродяг,
да.
I
remember
when
the
great
train,
they
used
to
run
on
coal
Я
помню,
как
большие
поезда
ходили
на
угле,
And
they
would
run
on
coal
and
I
would
be
ready
to
go,
me
too
Ходили
на
угле,
и
я
был
готов
отправиться
в
путь,
я
тоже.
Old
white
shirt
and
a
tired
overall
Старая
белая
рубашка
и
поношенный
комбинезон,
Sometime
I
think
my
daddy
knew
it
all
Иногда
мне
кажется,
мой
отец
знал
все
на
свете.
And
I'm
the
last
of
the
drifters
И
я
последний
из
бродяг,
Last
of
the
drifters,
yeah
Последний
из
бродяг,
да.
I
remember
Louisiana
in
a
hot
steamy
night
Я
помню
Луизиану
жаркой
душной
ночью,
Hot
steamy
night
and
she
was
holding
me
tight
Жаркой
душной
ночью,
и
ты
крепко
обнимала
меня.
An
old
red
Chevy
with
a
big
back
seat
Старый
красный
Шевроле
с
большим
задним
сиденьем,
I
had
me
some
two
tall
shoes
off
my
feet
Я
снял
свои
высокие
ботинки.
Okay,
I'm
the
last
of
the
drifters
Хорошо,
я
последний
из
бродяг,
Last
of
the
drifters,
yeah
Последний
из
бродяг,
да.
I'm
a
world
war
baby
holding
mama's
hand
Я
ребенок
войны,
держащий
мамину
руку,
Mama's
hand
and
how
my
daddy
knew
the
land
Мамину
руку,
и
как
мой
отец
знал
землю.
Truck
bearin'
music
and
poverty
and
wealth
Музыка
из
грузовика,
бедность
и
богатство,
I
got
some
great
big
scars
on
myself
У
меня
есть
большие
шрамы
на
душе.
Now
I'm
the
last
of
the
drifters
Теперь
я
последний
из
бродяг,
Last
of
the
drifters,
yeah
Последний
из
бродяг,
да.
I'm
the
last
tie
roller
with
the
last
good
hand
Я
последний
завязывающий
галстуки
с
последней
хорошей
рукой,
Last
good
hand
and
I'm
a
gambling
man
Последней
хорошей
рукой,
и
я
игрок.
All
them
bombs
and
people
wakin'
on
that
boom
Все
эти
бомбы
и
люди,
просыпающиеся
от
взрывов,
Sometimes
I
reckon
I
got
here
too
soon
Иногда
мне
кажется,
что
я
появился
слишком
рано.
I'm
the
last
of
the
drifters
Я
последний
из
бродяг,
I'm
the
last
of
the
drifters,
yeah
Я
последний
из
бродяг,
да.
I'm
the
last
of
the
drifters
Я
последний
из
бродяг,
Last
of
the
drifters
Последний
из
бродяг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom T Hall
Attention! Feel free to leave feedback.