Lyrics and translation Johnny Cash feat. Waylon Jennings - Folks Out On the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd
stand
in
the
rain
to
buy
a
ticket
Ты
стоишь
под
дождем,
чтобы
купить
билет.
Front
row
seats
are
always
first
to
go
Места
в
первом
ряду
всегда
на
первом
месте.
You
know
all
the
songs
as
well
as
i
do
Ты
знаешь
все
песни
так
же
хорошо,
как
и
я.
This
one's
for
the
folks
out
on
the
road
Это
для
тех,
кто
на
дороге.
You
fight
the
crowds
for
autographs
and
pictures
Ты
сражаешься
с
толпами
за
автографы
и
фотографии.
A
chance
to
shake
a
hand
after
the
show
Шанс
пожать
руку
после
шоу.
For
all
the
times
that
we
don't
get
to
thank
you
За
все
то
время,
что
мы
не
можем
поблагодарить
тебя.
This
one's
for
the
folks
out
on
the
road
Это
для
тех,
кто
на
дороге.
Thank
you
for
the
chance
to
make
the
music
Спасибо
за
возможность
сделать
музыку.
The
songs
are
the
only
thing
i
know
Песни-единственное,
что
я
знаю.
Some
are
for
the
money,
some
are
for
myself
Некоторые
- за
деньги,
некоторые-за
себя.
This
one's
for
the
folks
out
on
the
road
Это
для
тех,
кто
на
дороге.
For
those
of
you
who
always
play
the
records
Для
тех
из
вас,
кто
всегда
играет
на
пластинках.
For
all
of
you
who
play
the
radio
Для
всех,
кто
играет
на
радио.
Those
who
took
the
time
for
something
special
Те,
кто
нашел
время
для
чего-то
особенного.
This
one's
for
the
folks
out
on
the
road
Это
для
тех,
кто
на
дороге.
This
one's
for
the
folks
out
on
the
road
Это
для
тех,
кто
на
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MYERS FRANK JOSEPH, FUTCH EDWARD GARVIN, POWELSON DAVID H
Attention! Feel free to leave feedback.