Lyrics and translation Johnny Cash, Willie Nelson - Don't Take Your Guns To Town - Live On VH1 Storytellers/1998
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Take Your Guns To Town - Live On VH1 Storytellers/1998
Не бери свои пистолеты в город - Выступление на VH1 Storytellers/1998
A
young
cowboy
named
Billy
Joe
Молодой
ковбой
по
имени
Билли
Джо
Grew
restless
on
the
farm
Заскучал
на
ферме,
A
boy
filled
with
wonderlust
Парень,
полный
жажды
странствий,
Who
really
meant
no
harm
Который
никому
не
желал
зла.
He
changed
his
clothes
and
shined
his
boots
Он
переоделся,
начистил
сапоги
And
combed
his
dark
hair
down
И
причесал
свои
темные
волосы.
And
his
mother
cried
as
he
walked
out
И
его
мать
плакала,
когда
он
уходил.
Don't
take
your
guns
to
town,
son
Не
бери
свои
пистолеты
в
город,
сынок,
Leave
your
guns
at
home,
Bill
Оставь
свои
пистолеты
дома,
Билл,
Don't
take
your
guns
to
town
Не
бери
свои
пистолеты
в
город.
He
laughed
and
kissed
his
mom
and
said
Он
засмеялся,
поцеловал
маму
и
сказал:
You're
Billy
Joe's
a
man
«Мама,
Билли
Джо
— мужчина,
I
can
shoot
as
quick
and
straight
Я
могу
стрелять
так
же
быстро
и
метко,
As
anybody
can
Как
и
любой
другой.»
But,
I
wouldn't
shoot
without
a
cause
«Но
я
не
буду
стрелять
без
причины,
I'd
gun
nobody
down
Я
никого
не
застрелю.»
But
she
cried
again
as
he
rode
away
Но
она
снова
заплакала,
когда
он
уехал.
Don't
take
your
guns
to
town,
son
Не
бери
свои
пистолеты
в
город,
сынок,
Leave
your
guns
at
home,
Bill
Оставь
свои
пистолеты
дома,
Билл,
Don't
take
your
guns
to
town
Не
бери
свои
пистолеты
в
город.
He
sang
a
song
as
on
he
rode
Он
пел
песню,
пока
ехал,
His
guns
hung
at
his
hips
Его
пистолеты
висели
на
бедрах.
He
rode
into
a
cattle
town
Он
въехал
в
ковбойский
городок
A
smile
upon
his
lips
С
улыбкой
на
губах.
He
stopped
and
walked
into
a
bar
Он
остановился
и
вошел
в
бар
And
laid
his
money
down
И
положил
свои
деньги
на
стол.
But
his
mother's
words
echoed
again
Но
слова
его
матери
снова
эхом
отозвались
в
его
голове:
Don't
take
your
guns
to
town,
son
Не
бери
свои
пистолеты
в
город,
сынок,
Leave
your
guns
at
home,
Bill
Оставь
свои
пистолеты
дома,
Билл,
Don't
take
your
guns
to
town
Не
бери
свои
пистолеты
в
город.
He
drank
his
first
strong
liquor
Он
выпил
свой
первый
крепкий
напиток,
Then
to
calm
his
shaking
hand
Потом,
чтобы
успокоить
дрожащую
руку,
And
tried
to
tell
himself
at
last
И
попытался
сказать
себе,
что
наконец-то
He
had
become
a
man
Он
стал
мужчиной.
A
dusty
cowpoke
at
his
Пыльный
ковбой
рядом
с
ним
Began
to
laugh
him
down
Начал
над
ним
смеяться.
And
he
heard
again
his
mother's
words
И
он
снова
услышал
слова
своей
матери:
Don't
take
your
guns
to
town,
son
Не
бери
свои
пистолеты
в
город,
сынок,
Leave
your
guns
at
home,
Bill
Оставь
свои
пистолеты
дома,
Билл,
Don't
take
your
guns
to
town
Не
бери
свои
пистолеты
в
город.
Filled
with
rage
then
Billy
Joe
В
ярости
Билли
Джо
Reached
for
his
gun
to
draw
Потянулся
за
своим
пистолетом,
But
the
stranger
drew
his
gun
and
fired
Но
незнакомец
выхватил
свой
пистолет
и
выстрелил,
Before
he
even
saw
Прежде
чем
он
успел
что-либо
понять.
As
Billy
Joe
fell
to
the
floor
Когда
Билли
Джо
упал
на
пол,
The
crowd
all
gathered
round
Толпа
собралась
вокруг
And
wondered
at
his
final
words
И
удивилась
его
последним
словам:
Don't
take
your
guns
to
town,
son
Не
бери
свои
пистолеты
в
город,
сынок,
Leave
your
guns
at
home,
Bill
Оставь
свои
пистолеты
дома,
Билл,
Don't
take
your
guns
to
town
Не
бери
свои
пистолеты
в
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! Feel free to leave feedback.