Lyrics and translation Johnny Cash (with June Carter Cash) - Jackson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
will
you
sing
a
song
with
me?
Эй,
споешь
со
мной
песню?
I
would
be
very
pleased
to
sing
a
song
with
you
С
удовольствием
спою
с
тобой
песню.
Sure
look
nice
Отлично
выглядишь.
Thank
you,
I'm
glad
to
be
back
in
Folsom
Спасибо,
я
рад
вернуться
в
Фолсом.
Well
I
like
watch
you
talk
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
говоришь.
I'm
talking
with
my
mouth
Я
говорю
ртом.
We
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
sprout,
Мы
поженились
в
горячке,
жарче,
чем
стручок
перца,
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
ever
since
the
fire
went
out
Мы
говорим
о
Джексоне
с
тех
пор,
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
I'm
gonna
mess
around,
Я
еду
в
Джексон,
я
собираюсь
покутить,
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
Да,
я
еду
в
Джексон,
Look
out
Jackson
town
Берегись,
город
Джексон!
Well,
go
on
down
to
Jackson;
go
ahead
and
wreck
your
health.
Что
ж,
езжай
в
Джексон,
иди
и
разрушь
свое
здоровье.
Go
play
your
hand
you
big-talkin'
man,
make
a
big
fool
of
yourself,
Иди,
сыграй
свою
карту,
хвастун,
сделай
из
себя
большого
дурака,
Yeah,
go
to
Jackson;
go
comb
your
hair!
Да,
езжай
в
Джексон,
причешись!
Honey,
I'm
gonna
snowball
Jackson
Дорогая,
я
собираюсь
разнести
Джексон
в
пух
и
прах.
See
if
I
care
Посмотрим,
переживаю
ли
я.
When
I
breeze
into
that
city,
people
gonna
stoop
and
bow.
(Hah!)
Когда
я
влечу
в
этот
город,
люди
будут
кланяться.
(Ха!)
All
them
women
gonna
make
me,
teach
'em
what
they
don't
know
how,
Все
эти
женщины
заставят
меня
научить
их
тому,
чего
они
не
знают,
I'm
goin'
to
Jackson,
you
turn-a
loose-a
my
coat
Я
еду
в
Джексон,
отпусти
мое
пальто.
I'm
goin'
to
Jackson
Я
еду
в
Джексон,
"Goodbye,
" that's
all
she
wrote.
"Прощай",
вот
и
все,
что
она
написала.
They'll
laugh
at
you
in
Jackson,
and
I'll
be
dancin'
on
a
Pony
Keg
В
Джексоне
над
тобой
будут
смеяться,
а
я
буду
танцевать
на
бочонке
из-под
пони.
They'll
lead
you
'round
town
like
a
scalded
hound,
Они
будут
водить
тебя
по
городу,
как
ошпаренную
собаку,
With
your
tail
tucked
between
your
legs,
С
поджатым
хвостом,
Yeah,
go
to
Jackson,
you
big-talkin'
man
Да,
езжай
в
Джексон,
хвастун,
And
I'll
be
waitin'
in
Jackson,
behind
my
Jaypan
Fan,
А
я
буду
ждать
тебя
в
Джексоне,
за
своим
японским
веером.
Well
now,
we
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
Sprout,
Итак,
мы
поженились
в
горячке,
жарче,
чем
стручок
перца,
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
ever
since
the
fire
went
Мы
говорим
о
Джексоне
с
тех
пор,
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
and
that's
a
fact
Я
еду
в
Джексон,
и
это
факт.
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
ain't
never
comin'
back
Да,
я
еду
в
Джексон
и
никогда
не
вернусь.
Well,
we
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
sprout'
Что
ж,
мы
поженились
в
горячке,
жарче,
чем
стручок
перца,
And
we've
been
talkin'
'bout
Jackson,
ever
since
the
fire
went
И
мы
говорим
о
Джексоне
с
тех
пор,
как
погас
огонь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Billy Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.