Lyrics and translation Johnny Cash feat. Waylon Jennings - I Wish I Was Crazy Again
I
met
an
old
friend
this
morning
Сегодня
утром
я
встретил
старого
друга.
And
I
stopped
him
and
called
him
by
name
Я
остановил
его
и
позвал
по
имени.
I
said,
"The
years
haven't
changed
you
Я
сказал:
"годы
не
изменили
тебя.
But
he
said,
"Good
Lord,
how
you've
changed!"
Но
он
сказал:
"Боже
мой,
как
ты
изменился!"
So
we
stood
there
and
talked
on
the
corner
Мы
стояли
и
разговаривали
на
углу.
And
remembered
the
good
times
we
had
И
вспомнил
хорошие
времена,
которые
у
нас
были.
Then
he
asked
if
we're
happy
together
Потом
он
спросил
счастливы
ли
мы
вместе
And
I
only
smiled
and
I
said
А
я
только
улыбнулся
и
сказал
"Yes,
she
keeps
me
off
the
streets
: "Да,
она
держит
меня
подальше
от
улиц
And
she
keeps
me
out
of
trouble
И
она
оберегает
меня
от
неприятностей.
Sometimes
at
night,
Lord,
when
I
hear
the
wind
Иногда
ночью,
Господи,
когда
я
слышу
ветер
...
I
wish
I
was
crazy
again,
yes,
I
wish
I
was
crazy
again"
Хотел
бы
я
снова
сойти
с
ума,
да,
хотел
бы
я
снова
сойти
с
ума.
Then
we
stopped
in
at
a
tavern
Потом
мы
остановились
в
таверне.
We
had
us
a
round
or
two
Мы
выпили
по
рюмке-другой.
We
called
ourselves
old
desperado's,
old
desperado's
Мы
называли
себя
старыми
отчаянными,
старыми
отчаянными.
As
old
friends
are
likely
to
do
Как
это
обычно
делают
старые
друзья.
We
sat
for
a
while
and
remembered
Мы
немного
посидели
и
вспомнили.
Then
he
said,
"Let's
have
just
one
more"
Затем
он
сказал
:"Давай
выпьем
еще
по
одной".
I
said,
"I'd
sure
like
to
join
you
Я
сказал:
"Я
бы
с
удовольствием
присоединился
к
вам.
But
best
be
goin'
on
home"
Но
лучше
идти
домой".
"Yes,
she
keeps
me
off
the
streets
- Да,
она
не
пускает
меня
на
улицы.
She
keeps
me
off
the
streets"
Она
не
пускает
меня
на
улицы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB MCDILL
Album
Life
date of release
19-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.